

D1406

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤྲཱི་ཙཀྲ་སཾ་བ་ར་མཱུ་ལ་ཏནྟྲ་པཉྩི་ཀཱ། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་དཀའ་འགྲེལ། བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དངོས་པོ ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་མཆོག་།དངོས་ཀུན་འཇིག་པ་འཇིག་མཛད་པ། །དངོས་པོ་ཀུན་ནི་མི་སྣང་ཞིང་། །དངོས་པོ་ཀུན་ནི་ཟིལ་གནོན་པ། །མཁའ་མཚུངས་དོན་དང་དྲི་མེད་མཁའ། །དཔལ་ཆེན་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། །བདེ་མཆོག་འཁོར་ལོའི་རྒྱུད་ཀྱི་ནི། །དཀའ་འགྲེལ་བདག་གིས་བྲི་བར བྱ།རྒྱུད་འདི་ལས། དང་པོ་འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྡུད་པ་པོས་གླེང་མ་བསླང་བ་ཡིན་ཞེས་དང་པོར་བརྒལ་བ་ལ། དེའི་ལན་གདབ་པའི་ཕྱིར་འདི་སྐད་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་མི་གནས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་པར་རབ་ཏུ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་ཟེར་ ཏེ།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། ཐམས་ཅད་བདག་ཉིད་རྟག་ཏུ་བཞུགས། །ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །གཞན་དག་ནི་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་རྩ་བའི་རྒྱུད་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱ་པ་ལས་བཏུས་པ་ཡིན་པས། རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས་འདི་སྐད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་པོར་སྨོས་པ་ཡིན་ལ། འདི་ནི་དེའི་ རྒྱུད་ཕྱི་མ་ཡིན་པས་མ་སྨོས་པ་མ་ཡིན་ནོ།།དེ་ནི་རྒྱུད་གཞན་དག་དང་འདྲེས་པར་འགྱུར་བའི་དོན་གྱི་བྱེ་བྲག་འབྱེད་པའི་ཕྱིར་བླ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །གཞན་དག་ནི་བསྟན་དུ་མེད་པའི་ཆོས་ཉིད་ཀྱིས་བསྟན་པར་བྱ་བ་དང་སྟོན་པ་པོ་གཅིག་ཏུ་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། རྒྱུད་འདི་ ལ་ནི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ལ་དང་པོ་རེ་ཞིག་རྗོད་པ་དང་། བརྗོད་པར་བྱ་བ་དང་། །འབྲེལ་བ་དང་། དགོས་པ་དང་། དགོས་པའི་དགོས་པ་ཡོད་པར་མཐོང་ནས་ཆོས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་ཞིང་རྟོག་པ་སྔོན་དུ་གཏོང་བ་རྣམས་ཀྱང་འཇུག་པར་ འགྱུར་ཏེ།དེ་བས་ན་དེ་ཉིད་ནི་དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནས་བརྩམས་ཏེ། དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་མངོན་པར་བརྗོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་བར་གྱིས་གཞུང་བཀོད་པས་བཤད་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ལ་བརྗོད་པ་ནི་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་ཅེས་བྱ་བའོ།

这是《胜乐轮根本续难释》的译文：
梵文：Śrī-cakra-saṃvara-mūla-tantra-pañjikā
藏文：དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་དཀའ་འགྲེལ།
汉译：吉祥胜乐轮根本续难释
顶礼世尊文殊金刚！
顶礼世尊吉祥金刚空行！
一切事物本性至尊，
能坏一切诸法坏者，
一切事物皆不显现，
一切事物皆能降伏。
等同虚空义无垢空，
我今顶礼大吉祥尊，
胜乐轮续之难释义，
我今当为撰写解释。
对于此续中"如是我闻"等结集者所作的序分,首先提出质疑。为了回答此问题,有人说这是为了显示世尊是无住涅槃。正因如此,才说"一切自性恒常住"。
其他人则说,此续是从等同虚空的十万颂根本续中摘出,因此根本续中开首说"如是"等,而此续是后续,所以并非未说。这是为了区分与其他续混杂的义理差别而说是上师。
还有人说这是为了显示所说无法言说的法性与说法者为一体,因为此续说是佛世尊。
首先,见到有能诠、所诠、关联、目的及究竟目的后,随法而行并以观察为先的人们也会趣入。因此,从"尔时"等开始直到"吉祥黑热嘎宣说"等之间的正文安立即是解释。其中能诠即是胜乐轮。

 །དེས་གང་བརྗོད་པར་བྱ་བ་དཔལ་ཧེ་རུ་ ཀ་དང་།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་ལུས་ནི་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ལ། བརྗོད་པར་བྱ་བ་དང་རྗོད་པར་བྱེད་པའི་མཚན་ཉིད་ནི་འབྲེལ་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་ལ་ལ་དག་འདོད་ལ། གཞན་དག་ནི་ཐབས་དང་ཐབས་ལས་བྱུང་བའི་དངོས་པོའི་མཚན་ཉིད་ནི་འབྲེལ་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་ཟེར་ རོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོ་འཇུག་པར་མཛད་པའི་ཕྱིར་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པ་ལ་སོགས་པ་ནས་གསང་དབང་བསྐུར་བའི་བར་ནི་དགོས་པ་ཡིན་ལ། དེའི་འོག་ཏུ་དུས་ཕྱིས་དེས་འབྲས་བུ་ཐོབ་པ་ནི་དགོས་པའི་དགོས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པའི་ཚིག་གི་ཕྲད་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱིས་རྒྱུད་ཕྱི་མ་ཉིད་དུ་ངེས་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ།།དེ་ཡང་དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བས་ནི་དེ་མ་ཐག་པ་སྟེ། ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྗེས་ཐོགས་ཉིད་ལ་འོག་ནས་བཤད་པ་འདི་བཤད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་དང་སྦྱར་རོ། །དེའི་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་རིམ་པ་དང་རྒྱུའི་དོན་ཏེ།དེའི་འོག་ཏུ་ཞེས་གསལ་བ་ཉིད་དུ་སྨྲས་པའོ། །ད་ནས་ཀྱི་སྒྲ་སྨོས་པ་ནི་བཀྲ་ཤིས་པའི་དོན་ཏེ། བཀྲ་ཤིས་པ་ལ་སོགས་པ་བསྟན་བཅོས་ཀྱི་དང་པོར་ཚིག་ཏུ་བརྗོད་པ་ནི་ཉན་པ་པོ་རྣམས་ཀྱི་བགེགས་བསལ་བར་བྱ་བ་ཡིན་པའམ། །དབང་དུ་བྱེད་ པའི་དོན་ཡིན་ནོ།།དེ་བས་ན་སྔ་མའི་རང་བཞིན་ལ་ལྟོས་ནས། །བཀྲ་ཤིས་པའམ་དབང་བྱེད་ཡིན། །སྨྲས་ཡིན་དེ་ནས་དེ་ཕྱིར་སྒྲ། །བསྟན་བཅོས་གོ་རིམས་རྒྱུ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་སོ། །འོ་ན་བཤད་པ་དེ་ཅི་ཞིག་ཡིན་ཞེ་ན། གསང་བ་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། གསང་བ་ནི་སྦ་བར་བྱ་ བ་སྟེ།ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པ་གཞན་དག་ལ་བསྟན་པར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡང་ན་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཅིག་ཏུ་བྱས་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་གསང་བའོ། །ཡང་ན་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་དང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དེ་གསུམ་པོ་འདི་དག་ནི་གསང་བ་སྟེ། ར་ནི་རྡོ་རྗེ་ ཞེས་བྱར་བཤད།།ཡི་གེ་ཧ་ནི་པདྨར་བཤད། །དེ་དག་གཉིས་ཀྱི་ས་བོན་ནི། །སྱ་ཞེས་བྱ་བར་བཤད་པ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ། ཡི་གེ་ར་ནི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་འདྲ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཧ་ནི་འདབ་ཆགས་ཀྱི་མཆུ་འདྲ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ས་དང་ཡ་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བ་ནི་གཉི་ གའི་ས་བོན་གྱི་གཟུགས་ཅན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ཡང་ས་ཡན་དུ་སྲ་བ་ན་ཞེས་བྱ་བའི་ཡི་གེའི་ཐ་མ་གཟུང་བའི་ཕྱིར་ཏེ། དེ་ནི་དོན་དམ་པའོ།

其所说的所诠即是吉祥黑热嘎和金刚亥母等续的本体是所诠,而所诠与能诠的性相是关联,有些人如是认为。其他人则说方便与从方便所生事物的性相是关联。
世尊为了令所化众生趣入,从入坛城等直至灌顶秘密灌顶是目的,之后由此获得果位是究竟目的。
以"尔时"等词组确定为后续。其中"尔时"表示紧接,即与等同虚空续相衔接而说下文所说之义。"是故"表示次第和因的意思,明确说为"其后"。说"今"字是为吉祥义,在论典开首说吉祥等词是为了遣除听者的障碍或为摄受之义。因此依据前者的自性:"吉祥或能摄受,所说今时是故声,论典次第因即是。"
若问所说是什么,说是"秘密"。秘密即应隐藏,因为不应向声闻等他人宣说。或者,由方便智慧合一所成就者即是秘密。或者,金刚、莲花和菩提心这三者是秘密。如说:"字母ra说为金刚,字母ha说为莲花,彼二者之种子,说为sya(སྱ)。"因为字母ra形如金刚尖端,ha形如鸟喙,sa与ya相合具有二者种子之形相故。又取sa yan du sra ba na(ས་ཡན་དུ་སྲ་བ་ན)字母的最后一个,这是胜义。

 །ཇི་ལྟར་བཤད་པར་བྱ་བ་གསལ་བར་བསྟན་པ་ནི་མདོར་བསྡུས་པ་སྟེ་ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ། ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་རྒྱུད་ལས་ ནི་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པར་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ།།དོན་དེ་ཉིད་གསལ་བར་བསྟན་པ་ནི་རྒྱས་པ་མིན་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་མདོར་བསྡུས་པ་མ་ཡིན་གྱི་རྒྱས་པ་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ། །འདིར་དགོས་པ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་རྒྱུད་ནི་གཞུང་ རྒྱས་པ་ཡིན་ལ།།འདིར་ནི་དོན་རྒྱས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། ཁམས་གསུམ་པའི་བདག་ཉིད་དུ་འཁོར་ལོ་གསུམ་བཤད་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །ད་ནི་ཚིག་བཞིས་གསང་བ་ཉིད་ཀྱི་ཁྱད་པར་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ། དཔལ་གྱི་སྒྲ་ནི་མཆོད་པའི་ཚིག་གོ། །ཧེ་རུ་ཀ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་འདིར་ བཅོམ་ལྡན་འདས་བདག་པོའི་མཚན་ཏེ།དཔལ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ཧེ་རུ་ཀ་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའོ། །དེའི་ཡང་དག་སྦྱོར་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་དང་ལྷན་ཅིག་རོ་གཅིག་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཀུན་དུ་འཁྱུད་པའོ། །ཁམས་གསུམ་པའི་བདག་ཉིད་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཧེ་རུ་ཀ་ཞེས་ བྱ་བ་ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་སྟོན་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ།།ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་རྒྱུ་དང་བྲལ་བའོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་གང་ན་ཡང་མི་གནས་པའོ་ཞེས་པ་ནི་མི་དམིགས་པའི་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱད་ པར་དུ་བྱ་བའི་ཚིག་ཡིན་ལ།གསང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱད་པར་དུ་བྱེད་པའི་ཚིག་ཡིན་ཏེ། དེ་ཉིད་ཀྱིས་ནི་འདོད་པའི་དོན་ཀུན་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཁྱད་པར་དུ་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ། ཐམས་ཅད་ཀྱི་འདོད་པ་ནི་འདོད་པ་ཀུན་ཏེ་དེ་ཉིད་ནི་དོན་དེ་དགོས་པའོ། །དེའི་ སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཏེ་དེ་བས་ན་དེའོ།།ཡང་ན་འདོད་པ་ཡང་ཡིན་ལ་ཀུན་ཡང་ཡིན་པས་འདོད་པ་ཀུན་ནོ་ཞེས་བྱེ་བྲག་ཏུ་མཚམས་སྦྱར་བར་བྱའོ། །ཕྱི་མ་ལས་ཀྱང་ཕྱི་མ་སྟེ། ཞེས་བྱ་བ་ལ་བསྟན་པར་བྱ་བ་དང་སྟོན་པ་པོ་ཁྱད་པར་མེད་པ་ཡིན་པས་རྒྱུད་ཕྱི་མ་འདུས་པ་ལ་སོགས་ པ་ཡིན་གྱི།།དེ་ལས་ཀྱང་གོང་མར་གྱུར་པ་སྟེ། མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དྲ་བའི་སྡོམ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་འཁོར་ལོ་གསུམ་ལ་གནས་པ་རྣམས་སོ། །དེའི་དྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚོགས་སོ། །དེའི་སྡོམ་པ་ནི་བསྒྲུབས་ཤིང་སྦས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ནི་ མཁའ་ལ་འགྲོ་བ་སྟེ།ནམ་མཁར་འགྲོ་ཞིང་རྒྱུ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།

如何宣说明示即是略说,等同虚空续中是极为广说,此为密意。明示此义非广说即是所说。或者,不是略说而是广说。此处目的是:等同虚空续是文广,此处是义广,即是说明三界自性的三轮。
现在以四句显示秘密的特征:吉祥是赞叹语。黑热嘎是此续中世尊主尊之名,以吉祥为主的黑热嘎即是吉祥黑热嘎。其正等瑜伽即是与世尊佛母金刚亥母一味方式普遍拥抱。以三字显示三界自性的世尊黑热嘎。一切法离因,一切法离分别,一切法无所住,这是无缘三字的自性。
或者,吉祥黑热嘎是所修饰语,秘密是能修饰语,由此能成就一切所欲义,是世尊所特别宣说。一切欲即是诸欲,即是彼义之目的。其成就者即是世尊,故为彼。或者,是欲也是一切故为诸欲,应如是分别连接。
后中之后者,由于所说与说者无差别,故是后续集等,较彼更为殊胜。关于"空行母网要"中,"空行母"是住于三轮者。其"网"即是会众。其"要"义为成就并隐藏之义。空行母即是行于虚空,意为于虚空中行走游行。

 །ཡང་ན་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ནི་ནམ་མཁའ་ལ་རྒྱུ་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ཡིན་པའམ་ཕྱི་རོལ་དུ་འགྲོ་བ་ལས་བཟློག་པས་དྲ་བ་ལྟར་འདིར་སྡོམ་པ་ཡིན་པས་ན་མཁའ་འགྲོ་མའི་དྲ་བའི་སྡོམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ བས་ན་དེ་བརྗོད་བྱར་སྦྱར་རོ།།ད་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་བདག་པོ་ཉིད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ཡིན་པར་བསྟན་ཅིང་དང་པོ་འདིའི་གནས་བསྟན་པ་ནི་གསང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། གསང་བའི་སྒྲ་ནི་འདིར་འཁོར་ལོ་གསུམ་ལ་གནས་པའི་མཁའ་འགྲོ་མ་ཐམས་ཅད་ཡིན་པར་ བསྟན་པ་སྟེ།གསང་ཞིང་བཟང་བའི་གསང་བ་དེར་རོ་གཅིག་ཅིང་ཚུལ་གཅིག་པ་ཉིད་ཀྱིས་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་སོགས་པ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པའི་བཞུགས་གནས་སོ། །དེ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། མཆོག་གི་ ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ།མཆོག་ནི་དམ་པ་སྟེ། འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཞི་ཡིན་པས་ན་གཙོ་བོ་དང་། བླ་མ་དང་། བླ་ན་མེད་པ་ཡིན་ནོ། །གཞན་ཡང་ཇི་ལྟར་ཞེ་ན། དགྱེས་པ་ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། བླ་ན་མེད་པའི་མཆོད་པའི་རོལ་ པའི་བྱ་བས་ཉམས་དགའ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དགྱེས་པའོ།།ད་ནི་འཁོར་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་དོན་གཞན་མ་ཡིན་པར་གསུངས་པ་ནི། །ཐམས་ཅད་བདག་ཉིད་རྟག་ཏུ་བཞུགས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ། ཁམས་གསུམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་འཁོར་ ལོ་གསུམ་དུ་བཞུགས་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྐུའམ་རང་གི་ངོ་བོའོ།།དེར་རྟག་ཏུ་ཞེས་བྱ་བ་གང་དུ་ནམ་ཡང་མ་བྲལ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་དུ་སྟོན་ཏོ། །བཞུགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁམས་གསུམ་གཅིག་པ་ཉིད་ཀྱིས་མི་འཇིགས་པའི་རང་བཞིན་ཉིད་དུ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ད་ནི་སྟོན་ པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཉིད་བསྟན་པའི་ཕྱིར།།མཁའ་འགྲོ་ཀུན་དངོས་སེམས་དཔའ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ། མཁའ་འགྲོའི་སྒྲ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཙམ་ཡིན་ཏེ། མཁའ་འགྲོ་དང་མཁའ་འགྲོ་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དངོས་པོ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། རང་བཞིན་ནམ་རྒྱུད་ ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་སྟེ།གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པར་གྱུར་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་མཛད་པར་སྤྱོད་པས་ན་སེམས་དཔའ་ཡིན་པའམ། མཆོག་ཏུ་བརྟན་པའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པས་ན་སེམས་དཔའོ།

或者,空行母们具有游行虚空的本性,或由阻止向外游行而如网在此约束,故称空行母网要。因此将其配为所诠。
现在显示世尊吉祥黑热嘎主尊自身是大我,首先显示此处所依即是"秘密",秘密之词在此显示为住于三轮的一切空行母。在彼秘密且善妙处一味一体遍满一切虚空界,是世尊吉祥黑热嘎与金刚亥母等正等相应的住处。其如何?说为"最胜",最胜即殊胜,因是世间与出世间智慧之基故为主要、上师、无上。
复次如何?说为"喜悦",因以无上供养游戏事业而生欢喜故为喜悦。现在说眷属圆满非他义:"恒时安住一切体"。具有三界一切自性,安住三轮自性身或自体。其中"恒时"显示任何时处皆不相离的自性。"安住"显示以三界一体而无所畏惧的自性。
现在为显示导师圆满故说:"空行众实勇识者"。空行之词仅是表征,应知是一切空行与空行母的实体,成为自性或续的本体,意为融为一体。由行持一切有情利益故为勇识,或具最极坚固功德故为勇识。

 །མི་ཕྱེད་པས་ན་རྡོ་རྗེ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ ཅད་ཀྱི་དོན་མཛད་པས་ན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱ་བའམ།ལྷ་ཆེན་པོ་དང་། ཁྱབ་འཇུག་དང་ཚངས་པ་ལ་སོགས་པས་མི་བསྐྱོད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའོ། །ཡང་ན་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ངོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རམ། །བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐབས་ དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཁྱད་པར་འཕགས་པའོ།།བླ་ན་མེད་པའི་མཆོད་པར་འོས་ཤིང་མཆོག་ཏུ་བདེ་བ་ནི་ཡིད་བདེ་བའི་ངོ་བོ་ཡིན་པས་ན་མཆོག་ཏུ་བདེ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་དེ། བདེ་བའི་སྒྲར་བརྗོད་དོ། །བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་གསུངས་པ་ཅི་འདི་དག་ལྷ་དང་གཞན་ གྱི་ཁྱད་པར་ཡིན་ནམ་ཞེས་རྟོག་པར་བྱེད་པ་ལ།དེ་གསལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར། འདི་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ། ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངེས་པར་གཟུང་བའོ། རང་ཉིད་འཁྲུངས་པས་ན་རང་བྱུང་སྟེ་གཞན་ལས་བྱུང་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་ཡང་། སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ སེམས་གང་ནི།བརྟན་པའི་ཕྱིར་ན་སེམས་དཔར་བཤད། །མཉམ་པར་གཞག་པས་ཏིང་འཛིན་ཏེ། །ངེས་པ་ལས་ནི་རྡོ་རྗེར་གྱུར། །སེམས་དཔར་བྱིན་བརླབས་སྦྱོར་བ་ཡིས། །སླར་ཡང་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔར་གྱུར། །ཞེས་ཇི་སྐད་གསུངས་པ་ལྟ་བུ་སྟེ། དེ་ཡང་གང་གིས་ཀྱང་མ་བྱས་པས་ན་ རང་བྱུང་ཞེས་བཤད་དོ།།སྐལ་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་ན་བཅོམ་ལྡན་ནོ། །ཡང་ན་བདུད་བཞི་ལ་སོགས་པ་བཅོམ་པས་ན་བཅོམ་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་འམ། འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་ཉོན་མོངས་པ་བཅོམ་པས་ན་བཅོམ་ལྡན་ནོ། །ཡང་ན་དབང་ཕྱུག་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་དྲུག་དང་ ལྡན་པས་ན་བཅོམ་ལྡན་ཏེ།དེ་ཡང་། དབང་ཕྱུག་དང་ནི་གཟུགས་བཟང་དང་། །དཔལ་དང་གྲགས་དང་ཡེ་ཤེས་དང་། །བརྩོན་འགྲུས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྟེ། །དྲུག་པོ་དེ་ལ་ལྡན་ཞེས་བྱ། །ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །དཔའ་བོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔའ་བོ་འདི་ཞེས་སྦྱར་ཏེ། དཔའ་བོ་ཉིད་ལ་ སྦྱར་བ་གཞན་དང་ལྡན་པ་རྣམ་པར་བཅད་པའི་དོན་ཡིན་ཏེ།དཔེར་ན་སྲིད་སྒྲུབ་ཉིད་གཞུ་འཛིན་པ་ཡིན་གྱི། གཞན་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །ཡང་ན་དཔའ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཡིན་པས་ན་གཞན་མ་ཡིན་པ་ཉིད་དུ་གསུངས་ཏེ། དེ་ཉིད་ཀྱིས་ན། །མཁའ་འགྲོ་དྲ་བའི་ སྡོམ་པ་ཡིན།།ཞེས་བྱ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་སོ།

由不可分故为金刚,以金刚智慧成办一切有情利益故称金刚萨埵,或大天、遍入天、梵天等所不能动摇者即是金刚萨埵。或因是方便智慧之体性,或以具足方便而成就自他二利而殊胜超越。
堪为无上供养且最极安乐是悦意之体性故,最极安乐即是世尊自身,以乐声宣说。所说自他二利圆满,对此有人思惟:这些是否是天与他者的差别?为明显此义,故说"此乃"等。"乃"是决定词。由自生故为自生,意为非从他生。如说:"一切有情心,坚固故说勇,等持故三昧,决定故成金刚,以加持勇行,复成金刚萨埵。"此亦因非任何所作故说为自生。
由福德圆满故为薄伽梵。或由降伏四魔等故称薄伽梵,或由降伏贪等烦恼故为薄伽梵。或由具足自在等六种功德故为薄伽梵。如说:"自在及妙色,吉祥与名称,智慧精进圆,具此六功德。"
"勇士"即配为此勇士,是遮除勇士自身配合其他之义,如说"唯悉达多持弓,非他人"。或因是二十四勇士之体性故说为非他,因此即是"空行网要",即是世尊。

 །ད་ནི་འཁོར་ལོ་མཉམ་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེའི་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། སྒྲ་ཡི་ཚུལ་ལས་ངེས་འབྱུང་ཞིང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནས། རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ་མཉན་པར་གྱིས། །ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་གསུངས་པ་ ཡིན་ཏེ།དེ་ཡང་བླ་མའི་མན་ངག་ལས་མདོར་བསྡུས་ནས་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ། དེའི་རིམ་པ་ནི་འདི་ཡིན་ནོ། །དང་པོར་རེ་ཞིག་ཡིད་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་གནས་སུ་འདུག་ལ་བདུད་རྩི་ལྔའི་རི་ལུ་ཁར་བཅུག་སྟེ། སྔགས་པ་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་མངོན་པར་བལྟས་ཏེ། ཤིན་ཏུ་འཇིགས་སུ་ རུང་བའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོའི་ས་གཞི་སྤྲུལ་ལ།།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་པ་དང་བདེ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀར་གྱུར་པར་བྱའོ་ཞེས་ལན་གསུམ་བརྗོད་ལ། སྐད་ཅིག་གིས་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལས་བསྐྱེད་པ་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་རང་གི་ལྷ་མོ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པའི་ཕྱག་ རྒྱ་ཆེན་པོའི་གཟུགས་སུ་སྤྲུལ་ཏེ།ཱ་ལི་དང་ཀཱ་ལི་ལན་གསུམ་བརྗོད་ལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཞེས་བྱ་བའི་ཡི་གེ་གསུམ། སྤྱི་བོ་དང་། ལྐོག་མ་དང་། སྙིང་གར་རིམ་པ་བཞིན་བཀོད་དོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་རྒྱུ་དང་བྲལ་བའོ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའོ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། ཆོས་ཐམས་ཅད་ནི་གང་ ན་ཡང་མི་གནས་སོ་ཞེས་བྱ་བར་རང་གི་བདག་ཉིད་དང་།དེ་བཞིན་དུ་ཕྱི་རོལ་གྱི་བརྟན་པ་དང་གཡོ་བའི་དངོས་པོ་རྣམས་མི་སྣང་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་དབང་གིས་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བའི་ཡི་གེ་གསུམ་ནམ་མཁའི་ཕྱོགས་སུ་སྟེང་དང་འོག་གི་རིམ་པར་ཉེ་བར་དམིགས་ ལ།ཧཱུཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྡོ་རྗེ། རྡོ་རྗེ་དེའི་ལྟེ་བར་ཧཱུཾ་གནས་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཡི་གེའི་འོད་ཟེར་དེ་ལྟ་བུས་ཁོར་ཡུག་གི་མཐར་ཐུག་པའི་བར་གྱི་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་སྟེ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་བྱེད་པ་ལ་འཇུག་པའི་ལྕགས་ཀྱུའི་རྣམ་པ་ཅན་འོད་ཟེར་ རྣམས་ཀྱིས་སླར་ཡང་ཡི་གེ་གསུམ་པོ་དེར་ཞུགས་ལ།ོཾ་ཡང་ཨཱཿལ་ཞུགས། ཨཱཿཡང་རྡོ་རྗེ་ལ་ཞུགས་པའི་རིམ་གྱིས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ལ་སོགས་པ་ནས་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བར་རོ། །རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བ་ཡང་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ལའོ། །ཱུ་ནི་ཧ་ལའོ། །ཧ་ནི་མགོ་ལའོ། །མགོ་བོ་ཡང་ཟླ་བ་ཕྱེད་པའི་རྣམ་པ་ ལའོ།།དེ་ཡང་ཐིག་ལེར་རོ། །ཐིག་ལེ་ཡང་སྒྲ་ལའོ།

现在为显示轮圈平等世尊的生起次第,故说"从声音方式中决定出生"乃至"请听经续中所说"。这也要依据上师口诀略说,其次第是这样的:
首先,在适意处安坐,口含五甘露丸,咒师面向南方,观想极为可怖的大尸林地基,为利益安乐一切有情,念诵"当成为吉祥黑鲁嘎"三遍。刹那间从吽字生起,如后所说的与自尊母相应的大手印之身,念诵阿里嘎里三遍,依次将黑鲁嘎的三字安置于顶、喉、心。
观想"一切法离因"、"一切法离分别"、"一切法无所住",使自身以及如是外在稳固与动摇的事物皆不显现。然后由往昔愿力,观想嗡阿吽三字在虚空上下排列,从吽字变化成金刚,金刚中央安住吽字,从此字放光遍满虚空界乃至边际,以钩状光明趣入利益一切有情,诸光复入彼三字中。
嗡融入阿,阿融入金刚,依次从金刚尖端等处至金刚中央。金刚中央又融入吽字,乌融入哈,哈融入顶,顶又融入半月形,半月又融入点,点又融入声。

 །སྒྲ་ཡང་སྒྲ་ཙམ་ལ་ཞུགས་ལ། །སྒྲ་ཙམ་གྱིས་དམིགས་པ་ཡང་སྤངས་པར་བཞག་ལ། སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་རྣམ་པར་དག་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། ཡ་ར་ཝ་ལ་ལས་རླུང་དང་། མེ་དང་། ཆུ་དང་། གསེར་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ ལ་སོགས་པ་བསྐྱེད་ལ།དེའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཀ་ལས་རུས་སྦལ་ལམ་ཐོད་པ། དེའི་སྟེང་དུ་ཨ་ལས་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ། དེའི་སྟེང་དུ་པཾ་ལས་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ། །དེའི་སྟེང་དུ་སུཾ་ལས་རི་རབ་ཟུར་བཞི་པ། རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བཞིའི་རང་བཞིན་ཅན། དེའི་སྟེང་དུ་ཡང་པདྨའི་ལྟེ་བ་ ལ་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ཟླ་བ་དང་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསམས་ལ།ནམ་མཁའི་ཕྱོགས་སུ་གནས་པའི་སྒྲ་ཙམ་ལས་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་རིམ་བཞིན་དུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསམས་ལ། དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པ། ཕྱག་བཅུ་གཉིས་པ། དང་པོའི་ཕྱག་གཉིས་ན་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་དང་ལྡན་པས་ལྷ་མོ་ལ་ཡང་དག་པར་འཁྱུད་པ། ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་གླང་པོའི་པགས་པ་ཁྲག་འཛག་པའི་གོས་རྒྱབ་ཏུ་འཛིན་པར་མཛད་པ། གཡས་ཀྱི་གསུམ་པ་དང་། བཞི་པ་དང་། ལྔ་པ་དང་། དྲུག་པ་ན རྩེ་གསུམ་པ་དང་།དགྲ་སྟ་དང་། གྲི་གུག་དང་། ཌ་མ་རུ་བསྣམས་པ། གཡོན་གྱི་བཞིན་ཁ་ཊྭཱ་ག་དང་། ཐོད་པ་དང་། ཞགས་པ་དང་། ཚངས་པའི་མགོ་བོ་བསྣམས་པ། ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་དང་ལྡན་པ། རལ་བའི་ཅོད་པན་གྱིས་བརྒྱན་པ། སྤྱི་བོར་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ། གཡོན་ཕྱོགས་སུ་ཟླ་ བ་ཕྱེད་པའི་བྱེ་བྲག་དང་ལྡན་པ།ཐོད་པ་ལྔས་མཆོག་ཏུ་མཛེས་པ། རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བ་ཅན། སྤྱན་གསུམ་པ། ཞལ་དང་པོ་དང་སྐུ་མདོག་ཐམས་ཅད་ཆར་སྤྲིན་གྱི་མདོག་ཅན། ཞལ་གཡོན་ལྗང་གུ། ཞལ་རྒྱབ་དམར་པོ། ཞལ་གཡས་པ་སེར་པོ། ཨཱ་ལི་དང་ཀཱ་ལི་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་མི་མགོའི་ཕྲེང་ བའི་མཆོད་ཕྱིར་ཐོགས་མངའ་བ།སྟག་གི་པགས་པ་འཕྲལ་དུ་བཤུས་པའི་ཤམ་ཐབས་བསྣམས་པ། གཡས་བརྐྱང་བས་འབྱུང་པོའི་བདག་པོ་མནན་པ། པད་མའི་ལྟེ་བ་ལ་བཞུགས་པའོ། །འདབ་མ་ལ་གནས་པའི་ལྷ་མོ་བཞིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་ཞིང་འཁོར་ལོ་གསུམ་གྱི་དབུས་ན་ བཞུགས་པ།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ནི་ཐལ་བ་མེད་པ། ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་དང་ལྡན་པ་སྟེ། རུས་པའི་སྐ་རགས་ལ་སོགས་པས་བརྒྱན་པ་གཅེར་བུ་སྐྲ་གྲོལ་བའོ། །རྡོ་རྗེ་ཐོགས་པའི་ཕྱག་གཡས་པ་གྱེན་དུ་བརྐྱང་བས་མགུལ་ནས་འཁྱུད་པ། མིའི་ཁྲག་གིས་གང་བའི་རྒྱུ་མ་འཆང་བ། ཞལ་གཉིས་པ་ ཕྱག་གཡོན་པ་ན་ཀ་པཱ་ལ་བསྣམས་པ།གཡོན་བརྐྱང་བས་བཞུགས་པའོ།

声又融入纯声中,纯声的执著也应舍弃而安住。为清净器世间,从雅(Ya)、囉(Ra)、嚩(Va)、拉(La)生起风轮、火轮、水轮、金轮等,其上从嘎(Ka)字生龟或颅器,其上从阿(A)字生杂色金刚,其上从庞(Paṃ)字生八瓣莲花,其上从孙(Suṃ)字生四方须弥山,具四宝自性。其上复于莲花中央,观想阿里嘎里变化成月轮日轮。
观想空中纯声所生的吽字依次入于月轮中,从其变化生出与金刚亥母相应的薄伽梵,具十二臂,初二手持金刚铃与亥母正抱,二手于背后持滴血象皮衣,右第三、四、五、六手持三叉戟、斧、弯刀、拍鼓,左手同样持嘎胝噶、颅器、索、梵天首。具六印庄严,以发髻冠饰,顶上以杂色金刚为标志,左侧具半月特征,以五颅极为庄严,具金刚鬘,三目。初面及全身如雨云色,左面绿色,后面红色,右面黄色。阿里嘎里变化成人头鬘供养庄严,披新剥虎皮裙,右展势踏鬼主,安住莲花中央。
四位天女安住花瓣围绕,安住三轮中央。金刚亥母无灰尘,具五种印相,以骨饰腰带等为严饰,裸身披散发。右手持金刚上举从颈部拥抱,持盛人血肠,二面,左手持嘎巴拉,左展势而住。

 །ཁྱད་པར་གཞན་དག་ནི་རྒྱ་ཆེར་གཞན་དག་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ངེས་འབྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། སྒྲའི་ཚུལ་ལས་བྱུང་བ་དང་གཞི་མཐུན་པས་ལྔ་པའི་ཚིག་གིས་བསྟན་པས་དབང་གཉིས་ཀྱིས་སྦྱོར་བ་ ལས་བྱུང་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དེ་བས་ན་ནམ་མཁའི་ཕྱོགས་ལ་གནས་པའི་སྒྲ་ལས་གང་གི་ཕྱིར་ངེས་འབྱུང་ཞིང་ཞེས་བྱ་བའི་ཚིག་མང་པོ་སྨོས་པ་ནི་སྒྲ་གཅིག་ལས་འཁོར་ལོ་གསུམ་དང་ལྡན་པའི་དཔའ་བོ་དང་མཁའ་འགྲོ་མ་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་ཤེས་པར་བྱ་བ་ཡིན་ པའི་ཕྱིར་རོ།།ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། དམ་ཚིག་སྤྱོད་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། དམ་ཚིག་ནི་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ། བསྲུང་བར་བྱ་བ་དང་། བཟའ་བར་བྱ་བའོ། །དེ་དག་གི་སྤྱོད་པ་ནི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པར་འཇུག་པའོ། །དེ་ཉིད་ནི་སྤྱོད་ཡུལ་ཏེ། ཡུལ་དུ་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་ དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།ཡང་ན་དམ་ཚིག་ནི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཏེ་དེ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་ཡིན་ལ། དེའི་ཡུལ་ནི་སྤྱོད་ཡུལ་ཏེ་དཔའ་བོ་རྣམས་སོ། །གང་གི་ཕྱིར་དེ་ཉིད་ཀྱིས་ན། སྦྱོར་ཉིད་ཆོ་གའི་ཡེ་ཤེས་ནི། །རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ་མཉན་པར་གྱིས། །ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ། །འཇིག་རྟེན་ གསུམ་དུ་རྙེད་དཀའ་བ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་ཇི་བཞིན་ཉིད་དེ། མཐོ་རིས་དང་། མི་ཡུལ་དང་། ས་འོག་རྣམས་སུ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །ཡང་ན་འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་དག་ན་དཔའ་བོ་ལ་སོགས་པའི་འཇིག་རྟེན་གང་ཡིན་པ་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ། །ཐོག་མ་དབུས་ མཐར་ཡང་དག་གནས།།ཞེས་བྱ་བ་ནི། ཐུགས་དང་། གསུང་དང་། སྐུ་ལ་རྣམ་པར་གནས་པ་འམ། །ཡང་ན་ལྷ་ཐམས་ཅད་རོ་གཅིག་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཆོ་གའི་ཡེ་ཤེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་ཀུན་སྦྱོར་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཤེས་རབ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་སོགས་པ་མཁའ་ འགྲོ་མ་ཐམས་ཅད་དོ།།ཐབས་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་སོགས་པའི་དཔའ་བོ་ཐམས་ཅད་དེ། དེ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བའི་ཆོ་གའི་ཡེ་ཤེས་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཇི་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ཇི་ལྟར་སྔགས་བཟླས་པ་དང་། བསམ་གཏན་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་ དེ་བཞིན་དུའོ།།སྦྱོར་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟ་བུའི་ཆོ་གའི་ཡེ་ཤེས་འབའ་ཞིག་ཏུ་མ་ཟད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཡང་སྟོན་ཏེ། ཇི་ལྟར་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ་དེ་ཐམས་ཅད་རྒྱུད་འདིར་མཉན་པར་གྱིས་ཞེས་སྦྱར་རོ། །དེ་ཉིད་ཀྱིས་ན་རྙེད་པར་དཀའ། །ཞེས་ གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།

其他差别应当从其他广大论典中了知。所谓"决定出生"是从声的方式而生,以同基第五格词表示由二种灌顶瑜伽而生之义。因此,所说"从住于空中之声决定出生"等众多词句,是为了令知从一声中出生具三轮之一切勇士空行母。
如何呢？如说："是三昧耶行境界"。三昧耶有二种:应守护者与应食用者。彼等之行为即普遍行持。彼即是行境,凡成为境者皆如是称。或者,三昧耶即诸天女,是她们的行为,其境即行境,即诸勇士。因此说："瑜伽仪轨智慧者,当听从续部所宣说。"
"三界中难得"者,即如其义,即指天界、人间、地下界。或者,三界中凡是勇士等世间,即是彼等智慧。"安住始中末"者,即安住于心、语、身,或者说一切天尊一味性的仪轨智慧。
"智慧方便遍瑜伽"中,智慧即金刚亥母等一切空行母,方便即薄伽梵等一切勇士,与彼等共同遍瑜伽的仪轨智慧即称为此。"如是"者,即如诵咒、禅定等相应。"瑜伽"者,不仅是如是仪轨智慧,也显示瑜伽士,即如同虚空等续所说的一切,当听闻于此续中。因此说"难得"。

།སོགས་པའི་སྒྲས་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་། སྦྱིན་སྲེག་དང་། ཕྱི་རོལ་གྱི་སྨན་ལ་སོགས་པའི་ཡོ་བྱད་རྣམས་བསྡུའོ། །སྦྱོར་བའི་སྒྲས་ནི་དབང་དུ་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་སོ་སོའི་སྦྱོར་བ་གསུངས་པ་དེ་ཡིན་པར་བཤད་དོ། །མཉན་པར་གྱིས་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལ་ལ་དག་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་ཀྱིས་ཡུམ་རྗེ་བཙུན་མ་ལ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་འདོད་དོ།།གཞན་དག་ནི་གཉིས་ཀ་གསུང་གཅིག་ཏུ་འདི་ལྟར་གཅིག་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ་ཞེས་ཟེར་རོ། །གཞན་དག་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཡུམ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་སྟོན་ པར་མཛད་པ་ཡིན་ཏེ།དེ་ཉིད་ཀྱིས་ན་མཆོད་པ་བཞི་པོས་བཅོམ་ལྡན་དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་ཞེས་བོས་པ་ཡིན་ནོ། །ད་ནི་སྲུབ་པ་དང་སྲུབས་པའི་རིམ་པའི་མཐར་ཐུག་པ་འབྱིན་པའི་གནས་སྐབས་སུ་བླ་ན་མེད་པའི་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་བསྟན་པའི་ཕྱིར། དབུགས་འབྱིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ པ་སྨོས་ཏེ།བར་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་པདྨ་ལ་བྱ་ལ། དབུགས་འབྱིན་པའི་མཆོག་ནི་རོ་འཛིན་འཇོག་པའོ། །དེ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། དྲི་ཆུ་དང་བཅས་པས་ཀྱང་ཞེས་བྱ་སྟེ། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་བཅས་པས་སམ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དུས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འབྱུང་བའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་དུས་སོ། ། ཁྱད་པར་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་འདུས་པའི་ཁྱད་པར་འདི་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །རིགས་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་ཀྱི་དམ་ཚིག་གི་སྐད་དེ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་རང་བཞིན་ཅན་གྱི་ཕྱིའི་ལྷ་མོ་ལ་མཆོད་པ་བྱ་སྟེ། ཇི་ལྟར་ཡང་དག་པར་མགུ་བ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བ་དེ་ལྟར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། ། ཡང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཕྱིར་གྱི་དོན་ཏོ། །ཕོ་ཉར་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་དངོས་གྲུབ། །མཆོག་དང་འབྲིང་དང་ཐ་མ་སྟེ། དེ་བས་ཡིད་ནང་ཆུད་པ་ཡིས། །འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དེའི་དགོངས་པ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། ཕྱིའི་ལྷ་མོ་འཁོར་ལོ་གསུམ་མངོན་སུམ་དུ གནས་པ་ལ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཀུན་དུ་དགའ་བའི་ཡིད་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།།རང་རྫས་ཐིག་ལེ་ཞེས་བྱ་བ་ནས། བསམ་གཏན་གྱིས་ཀྱང་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་དོན་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་ཉིད་ཡིན་པས་གོ་སླ་བ་ཁོ་ན་ཡིན་ནོ། །ཤིན་ཏུ་མཉམ་གཞག་སྒྲུབ་པ་པོས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་སྒྲུབ་པ་པོས་རྣལ་འབྱོར་ལ་ཡིད་གོམས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དམ་ཚིག་ནི་ལྷ་མོ་སྟེ། རྟག་ཏུ་བསྐྱང་བར་བྱ་བ་ནི་འཚེ་བ་མེད་པས་ན་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།

"等"字包含坛城、护摩、外部药物等诸资具。"瑜伽"字是说明针对调伏等各自瑜伽的宣说。"当听"者,有些人认为是世尊亲自对佛母尊者所说。其他人说两者是同一语音如是一致。还有人说佛母向世尊示教,因此以四种供养称呼世尊大勇士。
现在为了显示搅动与被搅动次第究竟出生时无上供养仪轨,故说"出息"等。"中间"即指莲花,"出息最胜"即持味。如何呢？"及具尿"者,即具菩提心之义。"时"者,即出生阶段之时。"殊胜"者,即此金刚莲花和合之殊胜。"具种姓"者,是续部誓言用语,即应当供养具金刚亥母本性的外部天女,应当如何令生欢喜即如何行持之义。
"复"字是表因之义。如说:"使者与俱生成就,上中下三种,故以意领会,当成办所欲成就。"其密意是:对现前安住三轮之外部天女,一切皆作欢喜意乐。从"自物明点"至"以禅定亦得成就"之间,义如其文故极易解。"极等持修行者"者,即修行者应当于一切种中修习瑜伽之义。三昧耶即天女,常时守护即无害,故是一切时之义。

 །དམ་ཚིག་ཉམས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །དབང་བསྐུར་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་མི་ འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་ལ། །དམ་ཚིག་གི་སྒྲ་ནི་བསྲུང་བར་བྱ་བ་དང་། བཟའ་བར་བྱ་བ་སྟེ་ཉམས་པས་སོ། །དམ་ཚིག་གི་ལྷ་མོ་རྣམས་དང་། དེའི་རྗེས་སུ་འགྲོ་བའི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཏེ་ཉམས་པས་སོ། །དབང་བསྐུར་བ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཙམ་མོ། །ལྷག་མ་རྣམས་ནི་གོ་སླའོ། ། ད་ནི་སྦྲང་རྩི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་བདུད་རྩི་ལྔ་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ། སྦྲང་རྩི་ནི་ས་བོན་ནོ། །མཚལ་ནི་ཁྲག་གོ། །ག་པུར་བཅས་ནི་ཤ་ཆེན་དང་བཅས་པའོ། །ཡང་དམར་ཞེས་སྨོས་པ་ནི་གཅི་བའོ། །ཙནྡན་ནི་བཤང་བ་སྟེ། ཡང་ཙནྡན་དམར་པོ་ཞེས་ཟླས་དབྱེ་བའོ། །དེ་དག དང་སྦྱར་བ་ཞེས་མཚམས་སྦྱར་བའོ།།ཚོགས་ཀྱི་ནང་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་ལོ་གསུམ་གྱི་དབུས་སུའོ། །ཡང་ན་སྦྱོར་བ་གཅིག་འཛིན་པའི་དབུས་སུའོ། །བཞུགས་པ་ནི་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྦྱོར་བ་གཞན་རྣམ་པར་བཅད་པའོ། །ཐམས་ཅད་ཀྱང་ ཡིན་ལ་རྡོ་རྗེ་ཡང་ཡིན་པས་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེ་སྟེ།སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་སོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་མ་ནི་མཚན་མར་གྱུར་བའི་དམ་ཚིག་གོ། །མཚན་མའི་སྒྲ་ནི་པདྨའི་སྣོད་དེ་དུང་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་རོ། །དེ་འཛིན་པས་ན། ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེའི་མཚན་མ་འཛིན། ། ཞེས་བྱའོ། །འདི་དག་ནི་བདུད་རྩི་ལྔའི་ཁྱད་པར་རོ། །སྦོམ་པོ་མཐའ་ལྟག་རྩེ་སྦྱར་བས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐེ་བོ་དང་སྲིན་ལག་དག་གིས་མྱང་བར་བྱ་བའོ་ཞེས་སྦྱར་རོ། །རྣལ་འབྱོར་རིག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པའི་སྔགས་པས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཞི་བའི བཏུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་བའི་བཏུང་བ་ལས་འདི་དམན་པ་མ་ཡིན་ཏེ།དེ་ལྟ་མོད་ཀྱི་ཇི་ལྟར་བྲམ་ཟེ་དག་མཆོད་སྦྱིན་གྱི་དུས་སུ་ཤིན་ཏུ་དག་བྱེད་དུ་བཏུང་བ་དེ་ལ་ལེན་པར་བྱེད་དེ། རྣལ་འབྱོར་རིག་པ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་ཏེ། དེ་ལྟ་བུའི་སྔགས་པས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར་ རོ།།རྟག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོ་སླ་བ་ཉིད་དོ། །མཆོད་པ་བཞི་ཞེས་བྱ་བ་ནི། ཕྱི་དང་། གསང་བ་དང་། ཡིད་དང་། ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་མཆོད་པའོ། །ཡང་ན་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་། དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ། བཞི་པོ་དེ་དག་གིས་མཆོད་པ་ནི་མཆོད་ པ་བཞིའོ།།དེ་བཞིན་དུ། དབང་གཉིས་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ཡི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་གྱུར་བའོ། །དཔའ་བོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་བོད་པའོ།

"破坏誓言者于坛城中,不得灌顶与成就。"其中,"誓言"之词指应守护及应食用而破坏。破坏誓言天女们及随行瑜伽母们。灌顶仅是表征而已。其余易解。
现在以"蜂蜜"等宣说五甘露:蜂蜜即精液,朱砂即血,含樟脑即含大肉,又说"赤"即尿,旃檀即粪,又说赤旃檀是分别说明。"与彼等相应"是连接词。"于会中"即三轮中央,或于持一瑜伽中央。"安住"即受用之义。"即"字是遮遣其他瑜伽。一切亦是金刚故为一切金刚,即佛世尊。彼等之标帜即成为标帜之誓言。标帜之词即莲花器,乃至大螺。由持彼故说"持一切金刚标帜"。这些是五甘露之差别。
"以粗末端相合"者,即以拇指与无名指品尝。"瑜伽明解"者,即具天瑜伽之咒师之义。"寂静饮"者,此不劣于寂静饮,虽然如此,如婆罗门于祭祀时饮用极净化之物,意指"瑜伽明解",如是咒师将获得成就。"常"者易解。"四供养"者,即外、密、意、内本性之供养。或大手印、三昧耶手印、法手印、事业手印四者之供养即为四供养。如是,"二势力和合"者,即成为平等性。"勇士"者,是对世尊的称呼。

 །དེ་ཉིད་འཛིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པའོ། །ཡང་ན་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ནི་གཞན་མ་ཡིན་པ་ཉིད་དོ། །དེ་ནས་ འཁོར་ལོ་གསུམ་འཛིན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ལྷན་ཅིག་ཏུ་རོ་གཅིག་པར་འཛིན་པས་ལྷ་དང་མིའི་བདེ་བ་གཅིག་ཏུ་བསྡུ་བ་བྱས་པས་སོ།།རྡོ་རྗེ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཏེ་དེ་འཛིན་པར་མཛད་པས་ན་རྡོ་རྗེ་འཛིན་ཏེ་རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པའོ། །བཅུ་དྲུག་ཆར་ཡང་མི་ཕོད་དོ། །ཞེས་བྱ་བ་ དེ་ལྟ་བུའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་བདེ་བའི་ཆ་གཅིག་ཀྱང་རྣལ་འབྱོར་གཞན་འཛིན་པ་དག་གིས་ཆར་ཡང་མི་ཕོད་ཅིང་ཐོབ་པར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།ལེའུ་དང་པོའོ།། །།ད་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བའི་གནས་བསྟན་པའི་ཕྱིར། དེ་ལ་ལྕི་བ་མ་ལྷུང་བས། །ཞེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ།དུར་ཁྲོད་དུ་ནི་ཀུན་སྤྱོད་ཅིང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་འདྲི་བ་དེར་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་ལྟ་བུར་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །རོ་བསྲེགས་སོལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ཚོན་གྱི་བྱ་བ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །མཚན་ཉིད་ཐམས་ ཅད་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སློབ་དཔོན་གྱི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།ཡང་དག་ཤེས་ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སོ་སོར་སྣང་བ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པའོ། །རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་མཐའ་དག་ལ་མཁས་པའོ། །ཡང་ན་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་འདུས་པར་ལྡན་པའི་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་ བའི་དུས་དང་ལྡན་པའོ།།དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་གསང་སྔགས་ཤེས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་བྱས་པ་དང་། ཐེ་ཚོམ་མེད་པ་ཁྲོ་བ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སློབ་དཔོན་གྱི་མཚན་ཉིད་བཤད་པ་དང་ལྡན་པའོ། །ཐོད་པའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ཡན་ལག་ཏུ་བྱ་བའི་ རྟགས་ནི་སྤྱིའི་ཁྱད་པར་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚུལ་གྱིས་ནི་ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་དང་ལྡན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་སྟོན་ཏོ།།དུམ་གཅིག་སྤྱི་བོར་བརྒྱན་པ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་ཐོད་པའི་ཕྲེང་བ་ཡོད་པར་སྟོན་ཏོ། །འདི་ཉིད་ཀྱིས་ནི་དུམ་བུ་གཅིག་པའི་ཐོད་པ་མཆོག་ཉིད་དུ་བཤད་དོ། །རྒྱུད་ཐམས་ ཅད་དུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་མཚན་ཉིད་ལ་སོགས་པ་འཁྲུག་པའི་ཚུལ་གྱིས་སྟོན་ལ།།དེ་ནི་བླ་མའི་མན་ངག་གིས་གོ་རིམས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་སྤྱད་པར་བྱའོ།

"持彼"者即修习瑜伽。或者"彼性"即非他性。然后三轮持有者皆共同一味受持,合一天人之乐。金刚即世尊,由持彼故称金刚持,即瑜伽行者。"十六分之一亦不及"者,意为如是瑜伽师之乐的一分,其他持瑜伽者亦不及且不能获得。
第一品终。
现为显示画坛城处所,故说"于其未落粪"等。"于尸林中普行"者,意为于画坛城处应观想如大尸林。"烧尸炭"等说明颜料之事。"具足一切相"者,意为具足阿阇黎之相。"善知"者,即生起各别显现。"续"者,即通达一切续部义理。或具足金刚莲花和合之密灌顶时。
"具吉祥饮血密咒知"者,即具足先前所说已修习、无疑、无嗔等阿阇黎之相。"颅骨"等以支分为标志成为总别之理,即显示具足六印之大手印。"一段庄严顶"者,显示有颅鬘。此即说明一段颅骨最胜。一切续部中以混乱方式显示大手印相等,应依上师教授如其次第圆满修习。

 །དེ་ཉིད་ཀྱིས་ན་བློ་དང་ལྡན་པ་བདག་ཉིད་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀར་བྱས་ནས་གསུངས་པ་ཡིན་ལ་དེའི་འོག་ཏུ་ནི། དཔལ་ ལྡན་ཧེ་རུ་ཀ་དྲན་བྱ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་པར་དགོད་པ་ཀུན་དུ་སྤྱད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་ཉིད་ཀྱིས་ན། འཁོར་ལོ་འདི་ནི་སྙིང་གར་དགོད། །ཅེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་བདག་ཉིད་གོ་བགོས་ནས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་ལུས་ལ་འདི་ལྟར་གོ་བགོའོ། ། ར་བ་རྣམས་ནི་ཕྱོགས་སུ་དགོད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི། ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལིའི་དམ་ཚིག་བརྗོད་པའི་རྗེས་ཐོགས་ལ། ཞེ་སྡང་གི་ར་བ་དང་། འདོད་ཆགས་ཀྱི་ར་བ་དང་། གཏི་མུག་གི་ར་བ་རྣམས་དགོད་པར་བྱའོ། །ཕྱིས་ཁང་པ་བརྩེགས་པ་ལ་སོགས་པ་རྫོགས་པའི་དུས་ནི་རྡོ་རྗེའི་ར་བ་དང་། པདྨའི་ར་བ་དང་། འཁོར་ལོའི ར་བ་དགོད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ།།དེ་ལྟར་གོ་བགོས་པར་གྱུར་ནས། འོག་ཏུ་འང་མཚོན་ཆ་དགོད་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། ས་འོག་གི་མཐར་ཐུག་གི་བར་དུ་ས་གཞི་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་དུ་བརྟན་པར་བྱའོ། །འཁོར་ལོའི་བདག་ཉིད་མཚོན་ཆ་མཉམ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་ལོར་གནས་པ་དང་། དེ་ བཞིན་དུ་བདག་ཉིད་མཚོན་ཆའི་དྲ་བས་གོ་བགོ་བར་བྱའོ།།སྟེང་དུ་མདའི་དྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། མདའི་དྲ་བ་ནི་རྡོ་རྗེའི་སྟེང་དུ་སྟེ། དེ་ལྟ་བུའི་མདའི་དྲ་བ་སྟེང་དུ་དགོད་པར་བྱའོ། །ཡང་བདག་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཞུགས་པའི་འོག་ཏུ་གཞལ་ཡས་ཁང་ནང་དུ་བཞག་ལ་ དྲ་བ་ལ་སོགས་པ་ཉེ་བར་བསྟན་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ།།དེ་ལྟར་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བ་ལ་སྔགས་པ་འཇིགས་པ་མེད་པ་ཉིད་དུ་སྟོན་ཏོ། །སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་རྣམ་བརྒྱན་ནས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། ལེགས་པར་བསླབས་ཤིང་མཁས་ པའི་ཕྱིའི་ལྷ་མོ་དང་ལྷན་ཅིག་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དངོས་གྲུབ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གོ་སླའོ། །དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཐིག་གདབ་པ་ལ་སྤྱད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དྲ་བ་མཆོག། །ཅེས་ བྱ་བ་ནི་འཁོར་ལོ་གསུམ་ལ་གནས་པ་ཐམས་ཅད་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།མཆོད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མཆོད་པ་བྱ་བའམ་སྦྱིན་པར་བྱ་བའོ། །དེའི་དབུས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་དོན་ཇི་ལྟ་བ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །མདངས་དང་ལྡན་ཞིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ མཚན་ཉིད་རྒྱས་པར་བསྟན་ཏེ།མདངས་དང་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཟི་བརྗིད་དང་བཅས་ཤིང་ཤིན་ཏུ་འབར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།

因此具慧者自身化为吉祥黑热嘎而说,其后"应忆吉祥黑热嘎"者,意为应当遍行布置坛城。因此说"此轮应置于心间"。"如是披甲已"者,即如是于自身披甲。
"诸围墙应置于方位"者,即于诵阿里嘎里誓句之后,应布置忿怒围墙、贪欲围墙及愚痴围墙。后于楼阁等圆满时,应布置金刚围墙、莲花围墙及轮围墙,此为密意。
如是披甲已,"下亦应布置武器"者,即下至地下尽头,应坚固为金刚自性地基。"轮性武器等"者,即住于轮中,如是自身应以武器网披甲。"上为箭网"者,箭网即在金刚之上,如是箭网应布置于上。又"自身"者,密意为智慧萨埵入后置于宫殿内,应显示网等。
"如是"等显示画坛城时咒师无所畏惧。"以咒印庄严已"者,意为与善学且精通的外部天女一起。"悉地"等易解。"然后"等密意为应用于坛城画线。"空行母网胜"者,意为一切住于三轮者。"供"者,即应供养或应布施。"于其中央"等如其义。"具光泽"等广说大手印相,"具光泽"者,意为具威光且极为炽盛。

 །ལྷག་མ་ནི་དོན་ཇི་ལྟ་བ་ཉིད་དོ། །སྨིན་མ་བཟང་པོ་རྡོ་རྗེ་དབྱེས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། སྨིན་མ་བཟང་ཞིང་མཉམ་པ་ནི་སྨིན་མ་བཟང་པོ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ལྟར་ དབྱེས་པ་གང་ལ་མངའ་བ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ།།ཡང་ན་དཔྲལ་བའི་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་མཐར་ཐུག་པའི་བར་དུ་སྨིན་མ་དབྱེས་ཤིང་གྱེས་པ་མངའ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །བརྒྱ་ཕྱེད་ཕྲེང་བས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །ཞེས་པ་ནི་མིའི་ཐོད་པ་ཁྲག་འཛག་པ་ལྔ་བཅུའི་ཕྲེང་ བས་བརྒྱན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དེའི་མདུན་གནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་གསལ་བར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །རབ་འཇིགས་འཇིགས་བྱེད་ཆེ་ལ་ཕྱོགས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་ལ་མངོན་པར་ཕྱོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་ལ་ལ་དག་འདོད་མོད་ཀྱི། དེ་ནི་མི་ རིགས་པ་ཉིད་ཡིན་ཏེ།དེའི་སྐབས་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་གནས་སྐབས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བས་ན་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཏེ། དེ་ལ་མངོན་པར་ཕྱོགས་པའི་སྐུ་དང་། གསུང་དང་། ཐུགས་ཀུན་ དུ་འཁྱུད་པར་མཛད་པའོ།།ལྷག་མ་རྣམས་ནི་གོ་སླའོ། །ཕྱོགས་དང་ཕྱོགས་ཀྱི་མཚམས་རྣམས་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྭ་གདོང་མ་ལ་སོགས་པ་ཡང་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །དེ་ནས་བུམ་པ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་བུམ་པ་གཟུང་བའི་མཚན་ཉིད་ཕྱོགས་གཅིག་ ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཙམ་ཞིག་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ།རྩ་བ་ནག་པོ་མེད་ཅིང་ལྟོ་བ་ཆེ་བ་མཆུ་འཕྱང་བ། སྐེ་རིང་བ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའོ། །མུ་ཏིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ལྔ་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །ཟངས་མ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བུམ་པའི་ཁྱད་པར་རོ། །ལྷག་མ་ ནི་གོ་སླའོ།།བུམ་པ་མ་རྙེད་ན་ནི་དགུར་བྱ་ལ། རྙེད་ན་ནི་བུམ་པ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་བྱ་སྟེ། ལཱ་མ་ལ་སོགས་པའི་བུམ་པ་བཞི་དང་། ཁྭ་གདོང་མ་ལ་སོགས་པའི་བུམ་པ་བརྒྱད་དང་། ལས་ཐམས་ཅད་པ་དང་། རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་བུམ་པ་སྟེ་ལྷ་ཐམས་ཅད་ལ་རེ་རེ་བྱས་པས་སུམ་ ཅུ་རྩ་དགུར་འགྱུར་རོ།།གསེར་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཅི་རྙེད་པའི་རིན་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་ཅི་མཛེས་སུ་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གྲོང་མཆོག་ཡིད་འོང་མཆོད་ན་ནི། །འགྲུབ་པ་ཉིད་དུ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་གོ་སླའོ།

其余如其义。"美眉金刚开"者,美好平整的眉毛即为美眉,如金刚般开展者即称为此。或者意为眉毛开展延伸至额间金刚鬘之边际。"半百鬘严饰"者,意为以五十个滴血人头骷髅鬘庄严。
"住其前"等明显显示金刚亥母。"向极怖怖畏大"者,有人认为应向大自在天,但这是不合理的,因为非其时机且是金刚亥母大手印之时。因此意义是这样的:大怖畏即是世尊,向其趋向而遍抱持身语意。其余易解。
"诸方及方隅"者,直至"亦应供乌面等"。"然后瓶"等仅略示持瓶之相的一分,即具备无黑根、腹大、唇垂、颈长等特征。"珍珠"等显示五种珍宝。"铜制"者是瓶之差别。其余易解。
若未得瓶则作九瓶,若得则作三十七瓶,即四个拉玛等瓶、八个乌面等瓶、遍业瓶及胜瓶,为每一尊各一瓶共三十九瓶。"金"等意为以所得珍宝等随意庄严坛城。"于胜村可意供,成就定无疑"等极易理解。

 ། བདག་ཉིད་ཀུན་ནས་སྒོའི་ཞལ་ལ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཏེ། དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་རང་གི་བདག་ཉིད་དུ་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་ཞལ་བཞི་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དྲི་ཆུ་ཡིས་ནི་ལེགས་པར་གདབ། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་ཀྱིས་དག་ཅིང་དྲི་དང་བཅས་པའི་རྡོ་རྗེའི་ཆུས་བདག་ཉིད ལ་ལེགས་པར་གཏོར་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།མར་མེ་བརྒྱ་ནི་དབུལ་བར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་ཉིད་དམ། ཡང་ན་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་དཔའ་བོའི་ཁྱད་པར་ལ་བྱ་སྟེ། གཞན་དག་ལས་མར་མེ་ལྔ་ཞེས་བྱ་བ་དཔའ་བོ་ལྔ་ལ་བྱ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ནམ་མཁའི་མཁའ་འགྲོ་མ་ རྣམས་ནི།།ཡིད་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་སྟེང་དུ་དགོད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏེ། སེམས་ནི་ནམ་མཁའ་ལ་འགྲོ་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །ས་སྟེང་མཁའ་འགྲོ་མ་གང་ཡིན། །དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་དུ་དགོད་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྟེང་ནི་སའི་དཀྱིལ་ འཁོར་ཏེ།དེ་ལ་སྤྱོད་པ་རྣམས་དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་གསུང་གི་འཁོར་ལོ་གང་ཡིན་པ་དགོད་པར་བྱའོ། །གསུང་གི་འཁོར་ལོ་ནི་བར་ན་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡང་སའི་འོག་ན་གནས་པ་རྣམས་ནི་དོན་གྱི་དབང་གིས་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་དགོད་པར་བྱའོ་ཞེས་ ཤེས་པར་བྱའོ།།མ་མོ་ཐམས་ཅད་ཕྱོགས་དང་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒོ་བཞི་པོ་དག་ཏུ། ཁྭ་གདོང་མ་དང་། འུག་གདོང་མ་དང་། ཁྱི་གདོང་མ་དང་། ཕག་གདོང་མ་སྟེ། བཞི་པོ་ཕྱོགས་སུ་རིམ་པ་བཞིན་དགོད་པ་དང་། མཚམས་རྣམས་སུ་གཤིན་རྗེ་སྲེག་མ་དང་། གཤིན་རྗེ་ཕོ་ཉ་མོ་དང་ གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་མ་དང་།གཤིན་རྗེ་འཇོམས་མ་སྟེ། བཞི་པོ་རིམ་པ་བཞིན་དུ་དགོད་དོ། །གལ་ཏེ་དངོས་གྲུབ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་སྟོན་ཏེ། མར་མེ་བརྒྱ་ཡང་དབུལ་བྱ་ཞིང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་མ་ཉིད་དུ་མ་བཤད་ལ། དྲི་དང་མེ་ཏོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མཆོད་ པ་རྣམ་པ་ལྔ་ཁ་བསྐང་བའི་དོན་དུ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།དཔལ་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་དོན་ཇི་ལྟ་བ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པར་མ་ཕྱེའོ། །རབ་མཉམ་གཞག་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་ཐམས་ཅད་ལ་རྣམ་པར་དག་པར་ཤེས་པའི་བར་དུའོ། །ལེའུ་གཉིས་པའོ།། །། དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སློབ་དཔོན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་ཉེ་བ་གང་དག་ཡིན་པ་དེ་ཐམས་ཅད་སློབ་དཔོན་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཅི་ནུས་པས་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་བླ་མ་ལ་མཆོད་པ་སྟོན་ཏོ།

"自身一切门面"者,是自身之差别,即吉祥黑热嘎自性,因为世尊是四面的缘故。"以香水善洒"者,意为以咒语清净且具香气的金刚水善洒自身。
"供献百盏灯"者,或如字面义,或指各种勇士之差别,因为在其他处说"五盏灯"是指五位勇士。"空行母等诸空行,意当布置于上方"者,意为安住于心轮,因为心的本性是行于虚空。"地上诸空行母,当遍布置坛城中"者,上即地轮,于其中行者遍布于一切坛城,即于语轮中安置一切,因为语轮在中间。又应知地下所住者依义理应布置于身坛城。
"一切母及方"者,于四门中依次安置乌面、鸮面、犬面、猪面四母,于四隅依次安置阎魔焚烧母、阎魔使者母、阎魔獠牙母、阎魔降伏母。"若成就"等显示五种供养,又说"供献百盏灯",前面未说明,"香与花"等是为圆满五种供养而说。
"吉祥"等因如其义故未作分别。"善等住"直至了知供养仪轨一切清净为止。
第二品
"其后"等中,"阿阇黎"者,意为凡是亲近坛城者皆称为阿阇黎。"随力"等显示供养上师。

 །དྲིལ་བུ་ལ་སོགས་པས་ཞེས་བྱ་བས་ནི་གཙོ་བོ་ལས་གཞན་པའི སློབ་དཔོན་རྣམས་ཀྱིས་བྱ་བའི་ལས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།རྔ་བརྡུང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་ཉི་ཤུ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཡི་རིགས་ནི་བསྟན་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་གོ་སླའོ། །དེའི་རྗེས་ཐོགས་ལ་རྒྱུད་གཞན་ལས་རབ་ཏུ་གྲགས་པའི་ཆོ་གས་ དབང་བསྐུར་བ་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པར་བྱས་ནས།ད་ནི་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་ག་གཙོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་མཆོད་པ་བྱ་དགོས་པས་དེ་ནས་སློབ་དཔོན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བསྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །རབ་མཉམ་གཞག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་བདག་ཉིད་ དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་རྣལ་འབྱོར་བསྟན་པར་བྱ་བ་དང་།དེ་ཡང་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་སྦྱོར་བར་བསྐྱེད་ལ་གོ་ཆ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པའི་གོ་བགོ་བ་དང་། སློབ་མ་ཡང་དེ་བཞིན་དུ་བྱས་ལ། ཉི་མ་གཉིས་པ་ལ་སླར་ཡང་དཀྱིལ་འཁོར་ལེགས་པར་མཆོད་དེ། བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ལ་སོགས་པ་ ལེགས་པར་བྱས་ནས།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སམ་དཀྱིལ་འཁོར་དང་ཉེ་བར་ཁྲི་ལ་སོགས་པའམ་སྟན་བདེ་བ་ལ་གནས་ལ་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བ་བརྩམ་པར་བྱའོ། །ཕྱག་རྒྱ་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱི་རོལ་གྱི་བུད་མེད་སྔགས་ཀྱི་རྒྱུད་ལེགས་པར་བསླབས་པ། །བཟའ་བར་ བྱ་བ་དང་།བསྲུང་བར་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པ། ལྷའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་ལེགས་པར་གནས་ཤིང་སྦྱོར་བ་གཅིག་པ་ལ་བྱའི། གཞན་དག་ལ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །མཚལ་ཆེན་ལན་གསུམ་བཟླས་པ་ཡིས། །དེ་ལ་ཐིག་ལེ་བྱ་བ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་ བཤད་པའི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་ལྷ་མོ་མེ་ཏོག་དང་ལྡན་པ་དེ་དང་ལྷན་ཅིག་པར་བད་སྱ་མ་ན་ལ་སོགས་པའི་རིམ་གྱིས་ཇི་ལྟར་དགའ་བ་བསྐྱེད་པར་གྱུར་པ་དེ་ལྟར་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨར་འདུས་པའི་རིམ་གྱིས་འབྱུང་བའི་གནས་སྐབས་སུ་སློབ་མ་གདོང་གཡོགས པ་ལ།སྙིང་པོ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་དང་ཕྲེང་བའི་སྔགས་བརྗོད་པར་བྱས་ལ། སྤྱི་བོ་དང་། དཔྲལ་བ་དང་། མིག་གཉིས་དང་། ཁ་དང་། ལྐོག་མ་དང་། སྙིང་གར་གནས་པའི་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨས་དབང་བསྐུར་བྱར་བྱ་ཞིང་། སློབ་མས་ཀྱང་བདུད་རྩི་བཞིན་དུ་ལོངས་སྤྱད་པར་བྱའོ། །དེ་ ནས་དེའི་འོག་ཏུ་གདོང་གཡོགས་ཕྱེ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་བསྟན་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་གང་གི་ལྷའི་གནས་གང་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བའི་གནས་སོ། །དེར་དེ་བསྟན་པར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་བསྐུར་བར་རབ་ཏུ་ནུས་པའི་ཕྱིའི་ལྷ་མོ་བསྟན་པར་བྱའོ།

"铃杵等"说明除主尊外诸阿阇黎所作事业。"击鼓"等说明二十种供养仪轨。直至"当示彼种姓"易于理解。
其后,以其他续部中广为人知的仪轨完成一切灌顶后,现在因为密灌顶仪轨是最主要的,所以需要供养,因此以"其后阿阇黎"等显示密灌顶。
"善等住"者,即示现自身为吉祥黑热嘎瑜伽,并生起金刚亥母瑜伽,披上大铠甲等铠甲,弟子也如是行持。第二日再次善供养坛城,善作加持等后,于坛城中央或近坛城处的座椅等或舒适座垫上安住,开始密灌顶。
"胜印"者,指善学密续的外在女性,具足应食、应护等誓言,善住于本尊三摩地且与一瑜伽相应者,而非其他。"以朱砂三遍诵,于彼作点"者,因具前说特征故,与具花天女一起,以巴札玛那等次第生起随乐,于金刚莲花和合次第生起时,为蒙面弟子诵持心咒、近心咒及咒鬘,以顶、额、二目、口、喉、心处的金刚莲花作灌顶,弟子亦应如饮甘露般受用。
然后揭开面罩示以坛城。其后"彼尊何处住"者,即密灌顶处。"于彼当示现"者,即示现能作灌顶的外在天女。

 །ཡང་དག་ཅེས་བྱ་ བ་ནི་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཡིད་ཀྱིས་སོ།།དེ་ནས་སློབ་མས་ཀྱང་དེ་བཞིན་དུ་བརྩམ་པར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ནས་སློབ་མ་རབ་མཉམ་གཞག་།རབ་ཏུ་བཏུད་པར་བྱས་ནས་ནི། །གཡོན་ནས་བརྩམས་པའི་རིམ་པ་ཡིས། །དེ་ནས་བསྐོར་བ་རབ་ཏུ་བྱ། །དཀྱིལ་འཁོར་ དང་ནི་བླ་མ་ལ།།ཇི་བཞིན་ཆོ་གས་ཕྱག་བྱའོ། །ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། ཇི་ལྟར་བླ་མས་སློབ་མ་ལ་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་བྱིན་པ་དེ་འདྲ་བའི་ཆོ་གས་སློབ་མས་བླ་མའི་ཕྱིར་དེ་ཉིད་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་ཞེས་དགོངས་སོ། །དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་དོན་ཇི་ལྟ་བ་ཡིན་པའི་ ཕྱིར་གོ་སླའོ།།དེ་ཀུན་དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་སྦྱོར་བ་འཛིན་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ལེའུ་གསུམ་པའོ།། །།དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ནི། ས་ལ་རྣམ་པར་རོལ་བ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་ལོ་གསུམ་ལ་གནས་ པའི་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱི་སོ་སོའི་མཚན་བསྟན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ་ནི།བརྩོན་ཆེན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་རིམ་པ་ལས་བཟློག་སྟེ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་དོན་ཐམས་ཅད་ལ་རང་གི་མིང་བརྗོད་པའི་སྔགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་མཁའ་འགྲོ་མ་དང་དཔའ་བོ་ ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་དང་མཁའ་འགྲོ་མ་བཞི་དང་།ཁྭ་གདོང་མ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་ཀྱི་རང་རང་གི་མཚན་བརྗོད་པ་ལ་ཐོག་མར་ཨོཾ་དང་ཐ་མར་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་སྦྱར་ན་སྔགས་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་ཏུ་འགྱུར་རོ། །ཡི་གེ་ཨོཾ་ནི་ཐམས་ཅད་གསལ་བར་བྱེད་པ་ཡིན་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྣལ་འབྱོར་མཆོག་ ནི་འདི་མཐོང་ན།གཞན་དག་སྙིང་པོ་མེད་རྩཝར་མཚུངས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤྲཱི་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀའི་རྣལ་འབྱོར་འདི་མཐོང་ན་གཞན་ནི་རྩཝའི་ཁྱད་པར་ལྟ་བུ་སྟེ། སྲིན་བུས་ཟོས་པའི་རྩཝ་སྙིང་པོ་མེད་པ་དང་འདྲའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གྲུབ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ད་ལྟར་རྫོགས་པའི་ རྣལ་འབྱོར་པའི་མཐུ་རྣམས་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ།།གྲུབ་པ་ཉིད་ཀྱིས་ནི། འདོད་པ་ཐམས་ཅད་བྱེད་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། མངོན་པར་འདོད་པ་ནི་དོན་རྫོགས་པར་བྱེད་པའི་ནུས་པ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ།

"正等"者，即以无分别心。其后弟子亦应如是开始。
其后弟子善等住，
至诚顶礼作礼敬，
从左开始次第行，
随后应当善绕行，
于彼坛城与上师，
如法如仪作礼拜。
即如上师以密灌顶仪轨灌顶弟子般，弟子也应以同样仪轨为上师成就彼义，此为密意。"其后"等因为是如实义故易于理解。
"彼等吉祥饮血处"者，意为持吉祥黑热嘎瑜伽的瑜伽士。
第三品
"其后诸瑜伽女，于地作游戏"者，为显示住于三轮之空行母各自名号而说。以"大精进"等逆次第而说。如是于一切义中，以"诵持自名咒"等，于二十四空行与勇士、四空行母及乌面等八者各自名号之前加"嗡"字，最后加"吽吽啪德"，即成三十六咒。"嗡"字是为显示能令一切明显。
"见此胜瑜伽，余如无心草"者，意为见到此吉祥金刚黑热嘎瑜伽时，其他如草之差别，如被虫蛀空无实质之草一般。"成就"等是显示现前圆满瑜伽士之力。由成就本身，"能作一切欲"者，即具足成办所欲义利之能力。

 །དཔའ་བོ་ཉིད་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་ལོ་གསུམ་གྱི་དབུས་སུ་ཆུད་པའི་དཔའ་བོ་ སྟེ།ཕ་རོལ་གནོན་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ལ། གྲུབ་པ་ནི། ཁྱིམ་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་མཐོང་བ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁང་པ་བྲིས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཐོང་བ་སྟེ། དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་ག་རྫོགས་པ་ཙམ་གྱིས་ཇི་སྐད་བསྟན་པའི་ཡོན་ཏན་འགྲུབ་པར་འགྱུར་ན། །བཟླས་ པ་དང་བསྒོམ་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་རྟག་ཏུ་གོམས་པར་བྱེད་པའི་དབང་གིས་ལྟ་སྨོས་ཀྱང་ཅི་དགོས།དེའི་ཆེ་བ་ཉིད་བསྟན་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པ་ནི། དེ་ཤེས་རྟག་ཏུ་བསྒོམ་པ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དངོས་གྲུབ་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དེའི་འབྲས་བུ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་ པས་གསུངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་གསུངས་པ་ཡིན་པས་འདིར་ཚད་མ་ཉིད་དུ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།ལེའུ་བཞི་པའོ།། །།ད་ནི་འདིར། སྔགས་ཀྱི་ཚིག་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། ཞེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་ རྩ་བའི་སྔགས་བཏུ་བའི་ཆོ་ག་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ།།ཱ་ལི་ཀཱ་ལིས་མཉམ་སྦྱར་ནས། ཞེས་བྱ་བས་ནི་དབྱངས་ཀྱི་ཡི་གེ་སྟེ། སྡེ་ཚན་རྣམས་ཀྱང་མི་མཉམ་པ་མེད་ཅིང་མ་ཚང་བ་མེད་པར་བྲི་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །སྡེ་ཚན་ལ་ནི་བསྒྱུར་བར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ དང་པོར་རེ་ཞིག་སྔགས་ཀྱི་གསལ་བྱེད་ཀྱི་ཡི་གེ་རྣམས་བཏུ་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།བཞི་བཞི་རུ་ནི་ཤེས་བྱ་ལ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་ཀྱི་ཚིག་རྐང་པ་བརྒྱད་དུ་འགྱུར་བའོ། །ཐུབ་པ་མཆོག་གི་རེ་མིག་ལས། །དེར་གནས་དཔའ་བོ་བཏུ་བར་བྱ། །ཞེས་བྱ་ བ་ནི་སྟོན་པ་པོ་དང་བསྟན་པའི་ཚུལ་གཅིག་པས་དཔའ་བོའི་སྒྲས་ནི་སྔགས་ལ་བྱ་བར་བཤད་དོ།།འདོད་དོན་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་བྱེད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་ཀྱི་མཐུ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །བཞི་པའི་ལྔ་པ་གང་ཡིན་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེ་ན་ལ་བྱའོ། །ལྔ་པ་ཡི་ནི་ལྔ་པ་དང་། ། ཞེས་བྱ་བ་ནི་མའོ། །ལྔ་པ་ཡི་ནི་བཞི་པ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྷའོ། །དང་པོའི་གསུམ་པ་གང་ཡིན་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གའོ། །དེ་བཞིན་ཉི་ཤུ་རྩ་དགུ་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཝའོ། །བཞི་པའི་དང་པོ་གང་ཡིན་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཏའོ། །མཐར་གནས་པ་ཡི་བཞི་པ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཝ་ཉིད་དོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ནི་གཉིས་པ ནི་རའོ།།སུམ་ཅུ་པ་ནི་ཤའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་པ་ནི་ཡའོ། །བརྒྱ་ཕྱེད་ཕྱེད་པ་ནི་མའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པ་ནི་ཧའོ། །དང་པོའི་དང་པོ་ནི་ཀའོ།

"成为勇士"者，即入于三轮中央之勇士，成为降伏他方者。"成就者，于家见坛城"，即见画于坛城殿堂之坛城。仅以圆满灌顶仪轨即能成就如是所说功德，更何况经常修习持诵、禅修等。为显示其殊胜故说："知此常修习"。"悉地"者，即说其果。"如来所说"者，佛世尊所说无有错谬，此处即说为量。
第四品
今于此处，"此是咒语句"者，显示世尊吉祥黑热嘎根本咒摄集仪轨。"阿字迦字相合已"者，即元音字母，诸类别亦应无不均等、无不完整而书写之义。"于类别转变"者，首先应摄集咒语辅音字母之义。"应知四四"者，即成为八句咒语。"从最胜能仁方格中，摄集住彼勇士"者，因说法者与所说法方式一致，故以勇士声说为咒语。"能成一切欲"者，显示咒语之力。
"第四之第五"者，即那字。"第五之第五"者，即玛字。"第五之第四"者，即跋字。"第一之第三"者，即嘎字。"如是第二十九"者，即瓦字。"第四之第一"者，即塔字。"末尾住之第四"者，即瓦字本身。"彼同之第二"者，即啰字。"第三十"者，即沙字。"第二十六"者，即雅字。"半百之半"者，即玛字。"第三十三"者，即哈字。"第一之第一"者，即嘎字。

 །མཐར་གནས་པ་ཡི་གསུམ་པ་ནི་ལའོ། །དང་པོའི་གསུམ་པ་ནི་གའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ་ནི་སའོ། །བཞི་པའི་ལྔ་པ་ནི་ནའོ། །ལྔ་པའི་བཞི་ པ་ནི་བྷའོ།།མཐར་གནས་པ་ཡི་དང་པོ་གང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡའོ། །གཉིས་པའི་གསུམ་པ་ནི་ཛའོ། །གསུམ་པའི་དང་པོ་ནི་ཊའོ། །ལྔ་པའི་ལྔ་པ་ནི་མའོ། །དང་པོའི་དང་པོ་ནི་ཀའོ། །དེ་བཞིན་བཅུ་གཅིག་པ་ཉིད་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཊའོ། །བཅུ་དྲུག་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཏའོ། །གསུམ་པའི་དང་པོ་ནི་ཊ་ཉིད་ དོ།།ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་པ་ནི་ཡའོ། །བཞི་པའི་གསུམ་པ་ནི་དའོ། །ུཥྨའི་གཉིས་པ་ནི་ཥའོ། །དང་པོའི་དང་པོ་ནི་ཀའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་པ་ནི་རའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་པ་ནི་ལའོ། །དང་པོའི་གསུམ་པ་ནི་གའོ། །ལྔ་པའི་བཞི་པ་ནི་བྷའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གཅིག་པ་ནི་ཁའོ། །བཅོ་ལྔ་པ་ནི་ཎའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ པ་ནི་མའོ།།དང་པོའི་གཉིས་པ་ནི་ཁའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་པ་ནི་ཡའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ་ནི་སའོ། །ུཥྨའི་ཐ་མ་ནི་ཧའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ་ཉིད་ནི་ཡང་ས་ཉིད་དོ། །ལྔ་པའི་བཞི་པ་ནི་བྷ་ཉིད་དོ། །གཉིས་པའི་གསུམ་པ་ནི་ཛའོ། །ལྔ་པའི་བཞི་པ་ནི་བྷའོ། །ུཥྨའི་གསུམ་པ་ནི་སའོ། །ཉི་ཤུ་ རྩ་བདུན་པ་ནི་རའོ།།ནྟ་སྠའི་དང་པོ་ནི་ཡའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པ་ནི་པའོ། །ནྟ་སྠའི་གཉིས་པ་ནི་རའོ། །སུམ་ཅུ་པ་ནི་ཤའོ། །ལྔ་པའི་དང་པོ་ནི་པའོ། །ུཥྨའི་དང་པོ་ནི་ཤའོ། །དེ་བཞིན་ཡི་གེ་དྱཱ་ཉིད་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་གཟུགས་ཉིད་བསྟན་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་མའི་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ ས་བོན་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།བཞི་པའི་དང་པོ་ནི་ཏའོ། །ུཥྨའི་དང་པོ་ནི་ཤའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་པ་ནི་ལའོ། །དང་པོའི་གཉིས་པ་ནི་ཁའོ། །གསུམ་པའི་དང་པོ་ནི་ཊའོ། །དང་པོའི་གསུམ་པ་ནི་གའོ། །བཞི་པའི་བཞི་པ་ནི་དྷའོ། །ནྟ་སྠའི་གཉིས་པ་ནི་རའོ། །གསུམ་པའི་ལྔ་པ་ནི་ཎའོ། ། ཡི་གེ་བྱཱ་རང་གི་གཟུགས་སུ་བརྗོད་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ས་བོན་དུ་བསྟན་ཏོ། །དང་པོའི་བཞི་པ་ནི་གྷའོ། །ཡི་གེ་བརྒྱད་པ་ནི་ཛའོ། །བཞི་པའི་ལྔ་པ་ནི་ནའོ། །ལྔ་པའི་ལྔ་པ་ནི་མའོ། །དང་པོའི་དང་པོ་ནི་ཀའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་པ་ནི་རའོ། །བཞི་པའི་བཞི་པ་ནི་དྷའོ། ། ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་པ་ནི་རའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་པ་ནི་ཡའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པ་ནི་མའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པ་ནི་ཧའོ། །བཞི་པའི་བཞི་པ་ནི་དྷའོ། །ལྔ་པའི་ལྔ་པ་ནི་མའོ། །བཞི་པའི་ལྔ་པ་ནི་ནའོ། །དང་པོའི་དང་པོ་ནི་ཀའོ།

末尾住之第三者即拉字。第一之第三者即嘎字。第三十二者即萨字。第四之第五者即那字。第五之第四者即跋字。"末尾住之第一"者即雅字。第二之第三者即匝字。第三之第一者即吒字。第五之第五者即玛字。第一之第一者即嘎字。"如是第十一"者即吒字。"第十六"者即塔字。第三之第一者即吒字。第二十六者即雅字。第四之第三者即达字。乌师摩之第二者即沙字。第一之第一者即嘎字。第二十七者即啰字。第二十八者即拉字。第一之第三者即嘎字。第五之第四者即跋字。第三十一者即咖字。第十五者即拏字。第二十五者即玛字。第一之第二者即咖字。第二十六者即雅字。第三十二者即萨字。乌师摩之末者即哈字。第三十二者即萨字。第五之第四者即跋字。第二之第三者即匝字。第五之第四者即跋字。乌师摩之第三者即萨字。第二十七者即啰字。
安塔斯塔之第一者即雅字。第二十一者即帕字。安塔斯塔之第二者即啰字。第三十者即沙字。第五之第一者即帕字。乌师摩之第一者即沙字。"如是字母迪亚"者，即以显示自形而说世尊母法印种子。第四之第一者即塔字。乌师摩之第一者即沙字。第二十八者即拉字。第一之第二者即咖字。第三之第一者即吒字。第一之第三者即嘎字。第四之第四者即驮字。安塔斯塔之第二者即啰字。第三之第五者即拏字。
字母毗亚以自形而说者，显示为世尊法印种子。第一之第四者即伽字。第八字者即匝字。第四之第五者即那字。第五之第五者即玛字。第一之第一者即嘎字。第二十七者即啰字。第四之第四者即驮字。第二十七者即啰字。第二十六者即雅字。第二十五者即玛字。第三十三者即哈字。第四之第四者即驮字。第五之第五者即玛字。第四之第五者即那字。第一之第一者即嘎字。

 །ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་པ་ནི་རའོ། །ནྟ་སྠའི་བཞི་པ་ནི་ཝའོ། །ཉི་ཤུ རྩ་གཅིག་པ་ནི་པའོ།།ུཥྨའི་གཉིས་པ་ནི་ཥའོ། །དེ་བཞིན་ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེ་ཡའོ། །རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་རིག་པ་ནི་འཁོར་ལོ་གསུམ་ལ་གནས་པའི་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཏེ། དེ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིན་པས་ན་རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་སྟེ། དེའི་གསང་ སྔགས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།སྒྲུབ་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས་པའོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཀླགས་པ་ཙམ་གྱིས་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ལྷག་མ་ནི་གོ་བར་ཟད་དོ། །ལེའུ་ལྔ་པའོ།། །།ཡ་ཚོགས་བརྒྱད་པའི་ས་བོན་དང་། ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གོ་ཆར་གྱུར་བའི་ དཔའ་བོ་དྲུག་གི་སྙིང་པོ་བཏུ་བ་ཡིན་ཏེ།ཡའི་ཚོགས་ལས་བརྒྱད་པའི་ས་བོན་ནི་ཧའོ། །གུག་སྐྱེད་བཅུ་གཉིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མ་ནིང་བཏོན་པའི་གུག་སྐྱེད་བཅུ་གཉིས་རྣམ་པར་མཛེས་པར་བྱས་པའི་ས་བོན་ཧ་དགོད་པའོ། །ཧ་ཧཱ་ཧི་ཧཱི་ཧུ་ཧཱུ་ཧེ་ཧཻ་ཧོ་ཧཽ་ཧཾ་ཧཿཞེས་བྱ་བ་ཡི་གེ་བར་མ་དོར་ བྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི།གཉིས་པ་དང་བཞི་པ་དང་། དྲུག་པ་དང་བརྒྱད་པ་དང་བཅུ་པ་དང་བཅུ་གཉིས་པ་ཕྱིས་པའོ། །ཡན་ལག་དྲུག་ནི་ཧེ་རུ་ཀ། །ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། ཧེ་རུ་ཀའི་ཡན་ལག་དྲུག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏེ། རྟེན་དང་བརྟེན་པ་པོ་དབྱེར་མེད་པའི་ཚུལ་གྱིས་སམ། དོན་དམ་ པ་ཉིད་དུའོ།།དཔའ་བོ་དྲུག་དང་མཉམ་སྦྱོར་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔའ་བོ་དྲུག་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ་ནི་ཡི་གེ་ཨོཾ་ལ་སོགས་པའོ། །ཡི་གེ་གཅིག་ཏུ་ཡང་དག་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེ་ཧའོ། །གོང་དུ་ཡི་གེ་ཨོཾ་བཞག་གོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །སྔགས་དེ་དག་གང་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་ གསུངས་པ་ནི།ོཾ་ན་མཿསྭཱ་ཧཱ་བཽ་ཥཊ། །ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་དང་ཡང་དག་ལྡན། །སྒྲུབ་པོས་སྙིང་པོར་ཤེས་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། སྒྲུབ་པ་པོས་དེ་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དང་པོའི་སྙིང་ག་ཉིད་དུ་སྟེ། ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨོཾ་ཧ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྟེ་སྙིང་གའོ། ། གཉིས་པ་སྤྱི་བོར་ཤེས་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ན་མཿཧི་ཞེས་པ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དེ་སྤྱི་བོར་རོ། །གསུམ་པ་སྤྱི་གཙུག་དག་ཏུ་སྦྱར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྭཱ་ཧཱ་ཧུ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་སྟེ་སྤྱི་གཙུག་ཏུའོ། །བཞི་པ་གོ་ཆར་གྱུར་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། བཽ་ཥ་ཊ་ཧེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི ཕྲག་པ་གཉིས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་སྟེ་གོ་ཆའི་ཚུལ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།

第二十七者即啰字。安塔斯塔之第四者即瓦字。第二十一者即帕字。乌师摩之第二者即沙字。"如是第二十六"者即字母雅字。
"明王"者，明即是住于三轮之空行母等，因是彼等之王故为明王，此为"其密咒"之义。
"舍离一切成就"者，意为仅诵即得成就之义。余者易解。此为第五品。
"雅类第八之种子"等，是成为铠甲之六勇士心要抽取，即从雅类中第八之种子是哈字。"十二曲生"者，即是除去中性之十二曲生庄严之种子哈字布列。"哈 哈 嘻 嘻 呼 呼 嘿 嘿 霍 霍 杭 哈"等字为中间所作，即除去第二、第四、第六、第八、第十及第十二。
"六支即是黑热嘎"者，意为黑热嘎之六支，以能依所依无二之理，或以胜义谛。"与六勇士等合"者，即与六勇士平等相合即是嗡等字。"安住于一字"者即是哈字。意为上置字母嗡。
若问彼等咒为何？为此所说："嗡 纳莫 娑哈 吠沙 吽吽 啪"具足。行者应知为心要。意为修行者应如是了知。
"初者即于心间"者，即嗡哈是金刚萨埵在心间。"第二应知顶上"者，即纳莫嘻是毗卢遮那在顶上。"第三结于头顶"者，即娑哈呼是莲花舞自在在头顶。"第四成为铠甲"者，即吠沙嘿是两肩吉祥黑热嘎，应知是铠甲之理。

།ལྔ་པ་མིག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་སྟེ་མིག་གཉིས་ལའོ། །དྲུག་པ་མཚོན་ཆ་ཞེས་བྱར་འདོད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཕཊ་ཧཾ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་རྟ་མགྲིན་ཏེ། ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་ལ་མཚོན་ ཆར་བྱའོ།།ལེའུ་དྲུག་པའོ།། །།བཅུ་གསུམ་པ་ནི་ཡི་གེ་ཨོ་དང་སྦྱར་བའོ། །དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཅིག་ཡང་དག་ལྡན། །ཡི་གེ་དྲུག་པ་བརྒྱན་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་དྲུག་པ་ཨེ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དབྱངས་ཀྱི་བཞི་པ་ཉིད་དང་ནི། །ཡི་གེ་བདུན་པ་ཉིད་དུ་སྦྱར། །ཞེས་བྱ་ བ་ནི་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་བདུན་པ་ཨི་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ།།དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཅིག་པ་ཉིད་ནི། །མཁས་པ་ཡིས་ནི་བརྒྱད་པར་སྦྱར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་བརྒྱད་པ་ཨེ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་དང་ལྡན་པར། །ཡི་གེ་དགུ་པ་བརྒྱན་པར་བྱ། །ཞེས་ བྱ་བ་ནི་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་དགུ་པ་ཨཱ་དང་སྦྱར་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དབྱངས་ཀྱི་ཡི་གེ་གཉིས་པ་ཉིད། །ཡི་གེ་བཅུ་གཉིས་པ་དང་སྦྱར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེ་བཅུ་གཉིས་པ་ཧ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ལྡན་པ་ནི། །ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་གཅིག་པ་གཟུང་། །ཡི་གེ་བཅུ་ བཞི་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེ་བཅུ་བཞི་པ་ཡི་གེ་ལ་དང་སྦྱར་ལ།ཡི་གེ་དེ་ཉིད་ཨ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་པ་བླངས་པ་དབྱངས་ཀྱི་ཡི་གེ་ལས་གསུམ་པ་དང་ལྡན་པའོ། །ཡི་གེ་བཅོ་ལྔ་པ་ན་དང་སྦྱར་ན། ཡི་གེ་གསུམ་པ་དབྱངས་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། ། དབྱངས་ཡིག་བཅོ་ལྔར་ཡང་དག་ལྡན། །བཅུ་དྲུག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེ་བཅུ་དྲུག་པ་དང་ཨོཾ་དུ་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དབྱངས་ཡིག་གསུམ་པ་ལྡན་པ་ཡི། །ཡི་གེ་བཅུ་བདུན་པ་རུ་འདོད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེ་བཅུ་བདུན་པ་ནི་ཡི་གེ་གསུམ་པ་ཨི་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་ཉིད་དང་ནི། །ཡི་གེ་བཅོ་བརྒྱད་པ་རུ་སྦྱར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོ་སླ་བ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །དབྱངས་ཡིག་གི་ནི་གཉིས་པ་ཉིད། །ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་གཅིག་པར་སྦྱར། །ལྔ་པའི་ལྔ་པ་ཉིད་དང་ནི། །ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་གསུམ་པར་སྦྱར། །དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གསུམ་ པ་ཉིད་ནི།།ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་བཞི་པར་སྦྱར། །ཞེས་བྱ་བ་འདི་དག་ཐམས་ཅད་ནི་གོ་སླའོ།

"第五成为眼睛"者，即吽吽霍是金刚日，在两眼。"第六欲称为兵器"者，即啪杭是马头明王，于一切肢节作为兵器。此为第六品。
第十三者即与字母嗡相合。"具足十一元音，以第六字庄严"者，即与咒字第六字诶相合。"以元音第四，与第七字相合"者，即与咒字第七字伊相合。"十一元音，智者与第八相合"者，意为与咒字第八字诶相合。
"具足第二元音，庄严第九字"者，意为与咒字第九字阿相合。"元音第二，与第十二字相合"者，意为与第十二字哈相合。"具足第二元音，取第二十一字。第十四字"者，意为与第十四字拉相合，并将该字与阿相合。
取第二十字，具足元音字中第三者。第十五字与那相合，意为与第三元音相合。"具足第十五元音，第十六"者，意为与第十六字嗡相合。"具足第三元音，欲为第十七字"者，意为第十七字与第三字伊相合。
"以第二元音，与第十八字相合"者，此易解。"元音之第二，与第二十一字相合。以第五之第五，与第二十三字相合。第十三元音，与第二十四字相合"者，此等皆易解。

 །སྡེ་ཚན་དང་པོ་བླངས་ནས་ནི། །ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་ལྔ་པར་སྦྱར། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་ལྔ་པའི་རྩ་བར་ཀ་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པ་དང་ལྡན་པར། །ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་ དྲུག་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབྱངས་ཀྱི་ཡི་གེ་གཉིས་པ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཉི་ཤུ་བརྒྱད་པ་ཉིད་དག་ནི། །ཡི་གེ་བཅོ་ལྔ་པ་དང་སྦྱར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེ་དང་ངར་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གསུམ་པ་དང་པོར་ཡང་དག་ལྡན། །འོག་གི་ཆ་ནི་མེ་དང་བཅས། ། ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེ་ཊའི་འོག་ཏུ་ར་བཏགས་པ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དབྱངས་ཡིག་གཉིས་པར་སྦྱར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཊ་དེ་ཡི་གེ་ཨཱ་དང་སྦྱར་བར་བྱའོ། །ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་དགུ་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཥའི་འོག་ཏུ་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ལྷག་མ་ནི་གོ་སླ་བ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །ཉི་མ་ཞེས་བྱ བ་ནི་རའི་མིང་ཉིད་ཡིན་ནོ།།ལྷག་མ་ནི་དེ་ཉིད་དུ་གོ་སླའོ། །མཁའ་འགྲོའི་སྙིང་ནི་འཇོམས་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་འདི་བཟླས་པ་ཙམ་གྱིས་ཐམས་ཅད་འཇིགས་པར་བྱེད་ཅིང་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་སྐྲག་པར་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །ོཾ་ནི་དང་པོར་སྦྱར་ བར་བྱའོ།།ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ནི་མཐར་སྦྱར་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོ་སླ་བ་ཉིད་དོ། །ལེའུ་བདུན་པའོ།། །།དེ་ནས་རང་གི་བདག་ཉིད་ཀྱི། །དབང་པོ་ཐམས་ཅད་མཉམ་སྦྱར་བ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དྲ་བའི་སྡོམ། །འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་ཡིན་པར་འདོད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཉིད་ཅན་གྱི་ སྔགས་འཁོར་ལོ་གསུམ་དུ་རྣམ་པར་གནས་པའི་མཁའ་འགྲོ་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།ཧ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྙིང་པོའི་སྔགས་ཡི་གེ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་པའི་གོ་རིམས་བཟློག་པའི་ཚུལ་དུ་ཉེ་བར་གནས་པ་ཡིན་ཏེ། ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཧེ་ཧེ་རུ་རུ་ཀཾ་ ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཛ་ལ་སཾ་པ་ར་སྭཱ་ཧཱ།ཞེས་བྱ་བས་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་རྣལ་འབྱོར་མ་གང་དག་ཡིན་པའི་སྙིང་པོ་ཡང་གོ་བཟློག་པའི་ཚུལ་གྱིས་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་བས་ན་ཨོཾ་ཧཾ་ཧྲཾ་ཧྲཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་བྱ་བ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།

"取第一部分，与第二十五字相合"者，意为在第二十五字根部加字母嘎。"具足第二元音，成第二十六字"者，意为与第二元音字相合。"第二十八者，与第十五字相合"者，意为与字母昂相合。
"具足第三第一，下部具火"者，意为在字母札下加字母热。"如是与第二元音相合"者，意为将该札字与阿相合。"第二十九字"者，意为在沙下相合。余者易解。"日"者，即是热字之名。余者于此易解。
"摧毁空行心"者，意为仅诵此咒即能令一切恐惧，使空行母等惊怖。"嗡置于首，吽吽啪置于末"者，此易解。此为第七品。
"然后以自身，一切根平等相合，空行母网络之誓，欲为胜乐轮"者，意为即是吉祥黑鲁嘎本尊之咒轮，安住于三轮中一切空行母之本性。
"哈"等者，是以逆序方式安置二十二字心咒，应知即是"嗡室利班扎黑黑如如康吽吽啪札基尼匝拉三巴热娑哈"。如是，任何瑜伽母之心咒亦以逆序方式宣说，因此应知即是"嗡杭哼哼吽啪"。

 །ཡི་གེ་བཾ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།བཾ་གྱི་དང་པོར་ནི་ཨོཾ་སྦྱར་བར་བྱ་སྟེ། ཡོཾ་གི་དང་པོར་ནི་ཡི་གེ་ཧཾ་ངོ་། །མཾ་གྱི་དང་པོར་ནི་ཡི་གེ་ཧྲེཾ་ངོ་། །ཧྲིཾ་གི་དང་པོར་ནི་ཧྲོཾ་ངོ་། །ཧཱུཾ་གི་དང་པོར་ནི་ཧཱུཾ་ངོ་། །ཕཊ་གྱི་དང་པོར་ནི་ཡི་གེ་ཕཊ་སྦྱར་བར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ོཾ་བཾ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་སྟེ་ལྟེ་བའོ། །ཧཾ་ཨོཾ་ནི་ཡ་མི་ནི་སྟེ་སྙིང་ གར་རོ།།ཧྲིཾ་མོཾ་ནི་རྨོངས་བྱེད་མ་སྟེ་ཁར་རོ། །ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ནི་གཡོ་བྱེད་མ་སྟེ་མགོ་པོར་རོ། །ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ནི་སྐྲག་བྱེད་མ་སྟེ་སྤྱི་གཙུག་ཏུའོ། །ཕཊ་ཕཊ་ནི་གཏུམ་མོ་སྟེ་ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་ལ་མཚོན་ཆའི་ཚུལ་ཏེ་རྣལ་འབྱོར་མ་དྲུག་གི་སྙིང་པོའོ། །ོཾ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡུམ་གྱི་ཉེ་བའི་ སྙིང་པོའོ།།མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་རིག་པ་ཆེ། །མ་བྱུང་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཆེ་བ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །ས་སྟེང་ན་ནི་རིན་ཆེན་བཞི། །ཕྲེང་བའི་སྔགས་ནི་དམ་པ་ཡིན། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་རིག་པ་ཆེ། །རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་ཧེ་རུ་ཀ། །ཞེས་བྱ་བ་ ལས་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ།རང་དང་གཞན་གྱིས་བཤད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་སྔགས་སོ། །རིན་ཆེན་བཞི་ནི་སྔགས་བཞི་ཉིད་རིན་ཆེན་ནོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་དང་བཅོམ་ལྡན་འདས་མའི་ཕྲེང་བའི་སྔགས་དང་སྙིང་པོ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་དང་གོ་ཆའི་སྔགས་སོ། །རྒྱུད་དུ་ཐམས་ཅད་རྨོངས་པར་བྱ་ བའི་དོན་དུ་ཇི་ལྟར་ཡང་རུང་བར་བྱས་སོ།།དེ་དོན་གྱི་དབང་གིས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཡང་ན་སྙིང་པོ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་དག་གོ། །ཡང་ན་གཞན་ཉིད་ཀྱི་དོན་ཏོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་རྩ་བའི་སྔགས་སྨོས་པ་ནི་གཉུག་མ་ཉིད་དེ། མཁས་པས་ནི་བྱང་ཞིང་གསལ་བ་སྟེ། ནུས་པ་དང་ལྡན་ཞེས་ བྱ་བའི་བར་དུའོ།།རྣལ་འབྱོར་མར་བསྟན་དེ་ཐམས་ཅད་བྱེད་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱིས་ན་རིན་ཆེན་ཏེ་རིན་པོ་ཆེ་ལྟ་བུར་གྱུར་པའི་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ནི་ཇི་ལྟར་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་ནི་མངོན་པར་འདོད་པ་སྟེར་བར་བྱེད་པ་ལྟར་བཅོམ་ལྡན་འདས་དང་། །ཡུམ་གྱི་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ཡང་ དེ་དང་འདྲའོ་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་བར་བྱའོ།།དེ་ཉིད་ཀྱིས་ན་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དེའི་ནུས་མཐུ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྲེང་བའི་སྔགས་ཀྱི་མིང་སྟེ་རྩ་བའི་སྔགས་ལ་བྱའོ། །ལེའུ་བརྒྱད་པའོ།

关于"字母班"等的含义是这样的：在班之前加嗡，在央之前加字母杭，在芒之前加字母哼，在哼之前加火，在吽之前加吽，在啪之前加字母啪。
嗡班是金刚亥母，在脐轮。杭嗡是亚米尼，在心轮。哼芒是令迷惑母，在喉轮。哼哼是令动摇母，在头部。吽吽是令惊怖母，在顶轮。啪啪是猛母，在一切肢体上如兵器形相，这是六瑜伽母的心咒。"嗡班扎贝若扎尼耶娑哈"是世尊佛母的近心咒。
"空行母之大明，未生不会生"，这是宣说咒语本性的殊胜。"地上有四宝，咒鬘最殊胜，空行母大明，明王黑鲁嘎"，这是坛城，即自他所说续部的咒语。四宝即是四咒本身为宝。世尊与世尊母的咒鬘、心咒、近心咒和铠甲咒。
在续部中为令一切迷惑而随宜安立。应依义理而了知。或者是心咒与近心咒。或者是其他的意义。所说的世尊根本咒是本性，智者则通达明了，直至"具有力"为止。示为瑜伽母能成办一切。
正因如此称为宝，如同如意宝珠般的咒鬘，犹如如意宝能赐予所欲，世尊与佛母的咒鬘也是如此，应当如是理解。正因如此，以"空行母"等宣说其威力。"明王"是咒鬘之名，指根本咒。此为第八品。

། །།དེ་ནས་རྩ་བའི་སྔགས་ ཀྱི་ནི།།ལས་མཆོག་གོ་རིམས་ཇི་བཞིན་དུ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དང་པོར་བསྟན་པའི་སྔགས་གང་ཡིན་པ་དེའི་ལས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་དེ་ནི་བཤད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གོ་སླའོ། །ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐྱེ་གནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དངོས་གྲུབ་གསལ་བར་ བྱ་བའི་ཕྱིར་ཡང་སྨོས་པ་ཡིན་གྱི།རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ལ་ཚིག་ཟློས་པའི་ཉེས་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ། །སྤྲིན་རྣམས་འཐོར་བར་བྱེད་པ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དང་པོར་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པར་གཟུང་བར་བྱའོ། །དེའི་འོག་ཏུ་འདི་ཡིན་ཏེ། །རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་ཡང་དག་པར་འདུས་པའི་ སྐབས་སུ་སྤྲིན་རྣམ་པར་འཐོར་བར་བྱེད་པ་ནི་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་དབང་དུ་བྱེད་པའོ།།ཆར་འབེབས་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་རྒྱུན་གྱིས་སོ། །ཟློག་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇོག་པར་བྱེད་པ་སྟེ་ཕྱག་རྒྱ་དང་ལྷན་ཅིག་གནས་པའོ། །རྒྱ་མཚོ་སྐེམས་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་ བ་ནི་ངལ་བའི་གནས་སུ་བྱེད་པའོ།།ཆུ་བོ་རྒྱུན་ཕྱོགས་སུ་བཟློག་སྟེ་འབབ་པར་སྟོན་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཅུང་ཟད་འབྱུང་པ་འཇོག་པར་བྱེད་པའོ། །དབང་པོ་ཟློག་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྲོས་ན་གཞན་གྱི་དབང་པོ་མི་སྡོད་པར་བྱེད་དོ། །ས་གཡོ་བར་བྱེད་པ་ནི་ཐམས་ཅད་ ཆོས་འབྱུང་བའི་ང་རྒྱལ་དུ་བྱ་བས་བསྐྱོད་པའོ།།ཤིང་ལ་འཛེགས་ཏེ་གང་དུ་འདོད་པ་དེར་འགྲོ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིག་པ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ནམ་མཁའ་ལ་འགྲོ་བར་བྱེད་པའོ། །སྔགས་ཐམས་ཅད་འཕྲོག་པར་བྱེད་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁམས་གསུམ་ན་གང་ཅུང་ཟད་རང་གི་ཁྱིམ་ ན་གསང་བ་བཤད་པ་དེ་ཐམས་ཅད་འཁྲུལ་འཁོར་ལ་གནས་བཞིན་དུ་ཐོས་སོ།།དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་འཕྲོག་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ནི་རིག་པ་འཛིན་པ་དང་འབྲེལ་པ་སྟེ། དེ་རྣམས་ཕྲོགས་ནས་སྡུད་པར་བྱེད་པའོ། །ཁྲག་འདྲེན་པར་བྱེད་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྲུང་ བ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་ལྡན་པའི་རྒྱལ་པོ་ཡང་འགུགས་པར་བྱེད་དོ།།སླར་ཡང་གཏོང་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། སླར་ཡང་རང་གི་གནས་སུ་འཇོག་པར་བྱེད་དོ། །གཟུགས་བརྒྱ་སྟོང་ཕྲག་དུ་མ་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སེམས་ཅན་མ་ལུས་པའི་དོན་བྱ་བའི་ཕྱིར་རང་གི་ལུས་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་དང་ལྡན་ པ་ལས་རྣམ་པ་དེ་ལྟ་བུས་ནམ་མཁའ་མ་ལུས་པར་ཁྱབ་པར་བྱེད་པ་འབྱིན་པར་བྱེད་དོ།

接着，关于根本咒的殊胜事业次第如是：这是说要解释最初所说咒语的修法。"三界"等词义容易理解。"一切天尊的生处"这句是为了明显成就而再次提及，并非一切续部都有重复词的过失。
"令云散"等，首先应当按字面理解。其后是这样的：在金刚莲花正和合时，令云散是降伏空行。"降雨"是以菩提心相续。"遮止"是令停止，即与手印共住。"令海干"是令处于疲惫状态。"令河逆流而上"是令稍有所生者停止。"遮止帝释"是说若发怒则令他人诸根不安住。"令地震动"是以一切法生起的我慢而震动。
"攀树随欲而行"是与明妃一同于虚空中行走。"夺取一切咒"是说在三界中任何自家所说的秘密，一切都能在修法轮时听闻。关于"夺取一切成就"，一切成就是与持明相关，夺取后予以摄集。"引血"是说即使具有无量守护的国王也能召请。
"复又放回"是说再次安置于自处。"化现百千多种形相"是说为了利益一切众生，从自身具足方便智慧中，以如是方式遍满整个虚空而显现。

།འདོད་ན་སྣང་བར་བྱེད་ཅིང་འདོད་ན་མི་སྣང་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་འདོད་པས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཁང་བཟངས་དང་ཤིང་གི་རྩེ་མོ་ལ་སོགས་པ་ཕྱེ་མར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཁང་ བཟངས་ནི་པདྨ་སྟེ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གནས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཤིང་ནི་རྡོ་རྗེ་སྟེ་སྐྱེས་བུའི་ཚུལ་ཆེན་པོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྩེ་མོ་རྣམས་ནི་པདྨའི་སྣ་རྩེ་སྟེ། ཆུང་ངུ་དང་བར་མ་དང་ཆེན་པོ་ཙམ་གྱིས་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་འདུས་པ་ཉིད་དུ་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དུག་བདུད་རྩིར་ བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུག་བདུད་རྩི་ལྟར་སྟོན་པར་བྱེད་དོ།།བདུད་རྩི་ཡང་དུག་ཏུ་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདུད་རྩི་དང་འདྲ་བའི་ཡུལ་རྣམས་ལ་ཡང་དུག་དང་འདྲ་བར་བྱེད་པ་སྟེ། ཐ་མལ་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་སྤྱོད་ཅིང་ཆགས་པར་མི་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཟླ་བ་ཆུར་བྱེད་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་ ཀྱི་སེམས་འོ་མ་ལྟར་འཐུང་བའོ།།ཆུ་ཟླ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སུ་བྱས་པའི་ཕྱིར་ཞི་བའི་བཏུང་བ་བཞིན་མྱོང་བར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དྲི་ཐམས་ཅད་འཕྲོག་པར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི། །བདུད་རྩི་ལྔ་པོ་དེའི་དྲི་རྣམས་འཕྲོག་པར་བྱེད་པའོ། །གང་དུ་འདོད་པ་དེར་ འཕོ་བར་བྱེད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲི་དེ་གཞན་དག་ཏུ་བྲམ་ཟེ་ལ་སོགས་པའི་ཟས་ལ་འཕོ་བར་བྱེད་དོ།།ད་ནི་སྔར་གྱི་དོན་ཉིད་གསལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར། ནམ་མཁའ་ལྡིང་གི་གདོང་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གདོང་གིས་ནམ་མཁའ་ལྡིང་གི་རྒྱལ་པོ་དང་འདྲ་བར་འགྲོ་ཞིང་སོང་བའོ། ། འབྱིན་པར་བྱེད་ཅིང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནམ་མཁའ་ལྡིང་འགྲོ་བར་བྱེད་པ་ནི་གཤོག་པ་གཉིས་རྐྱོང་བར་བྱེད་ལ། དེ་བཞིན་དུ་ཞི་བའི་འདུས་པས་ལྷ་མོ་དང་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་སྟེ། ཁས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བླངས་ནས་ལྷ་མོའི་ཁར་སྦྱིན་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །མི་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་མི་མཆོག གང་འདི་ལྟར་སྤྱོད་པ་དེ་ནི་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་མཆོག་ཏུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།ལག་མཐིལ་ན་ཡོད་པའི་དཔལ་གང་གིས་ཀྱང་འཕྲོག་པར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟ་བུའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་བཞེད་པ་ཙམ་ལ་རག་ལས་པའི་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཀྱང་གཞོམ་པར་མི་ནུས་ སོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།རྣམ་པ་དེ་ལྟ་བུ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་དོན་ཇི་ལྟ་བ་ཉིད་དེ། རབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པ་ཁོ་ན་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།

"欲则显现，不欲则不显现"是说随天女们的意欲。关于"令宫殿和树梢等成为粉末"，宫殿指莲花，因为是一切佛的住处；树指金刚，因为是大丈夫相；诸梢指莲花尖端，意思是以小、中、大程度使金刚与莲花和合。
"令毒成甘露"是说将毒显现如甘露。"令甘露成毒"是说对如甘露般的境界也令如毒一般，意思是以平常形相而行却不生贪著。
"令月成水"是说如饮牛奶般饮用菩提心。"令水成月"意思是因将水变成菩提心而如饮用寂静饮品般体验。
"夺取一切香"是夺取那五甘露的诸香。"随欲转移"是说将那香转移到婆罗门等人的食物中。
现在为了明显前义而说"金翅鸟面"等，以面如金翅鸟王般行走。"放出"是说如金翅鸟行进时展开双翼，如是以寂静和合与天女交合，意思是以口接受菩提心后给予天女之口。
"人中最胜"意思是如是行持者在三界中成为最胜。"掌中吉祥任谁也不能夺取"意思是如是瑜伽士仅凭意愿，即使一切佛陀也不能摧毁。"如是种种"等义如是，因为唯是究竟。

 །དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སོལ་བ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། འདིར་མན་ངག་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། བ་རུ་རའི་ཤིང་གི་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་གཏོགས་པའི་ཡལ་ག་སྨེ་ཤ་ཅན་ གྱིས་སྟ་རེ་ལ་སོགས་པས་བཅད་ལ་མར་གྱི་ངོའི་བཅུ་བཞི་ལ་མཚན་མོ་བསྲེགས་ཏེ།བོང་བུའི་གཅིན་གྱིས་བསད་ལ་སོལ་བ་དེ་དག་གི་ཐལ་བ་བླངས་ཏེ་ལེགས་པར་བཞག་ནས་དེའི་འོག་ཏུ་སྔགས་གོང་མའི་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་བྱས་ན་དེའི་འབྲས་བུ་མི་བཟློགས་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ། ། ཨ་ཏི་མུཀྟ་ཀའི་ལྕུག་མ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་འདིར་མན་ངག་འདི་ཡིན་ཏེ། ཟླ་བ་གཟས་ཟིན་པའི་ཚེ་སྔགས་འབུམ་བཟླས་པའི་སྔགས་པས་ཨ་ཏི་མུཀྟ་ཀའི་སྟེང་དུ་འདུག་པ་ལ་བསྲུང་བ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ཏེ། བུ་མོ་གཙང་མས་བཀལ་བའི་སྲད་བུ་དམར་པོ་བྱ་སྟེ། ནུབ་ཕྱོགས སུ་གཏོགས་པའི་ཡལ་ག་སྲད་བུ་དེས་དཀྲིས་ལ་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་སྔགས་པ་གཅེར་བུ་སྐྲ་གྲོལ་བས་ཟླ་བ་གཟས་ཟིན་པ་ནས་བརྩམས་ཏེ།།མ་བཏང་གི་བར་དུ་ཡན་ལག་དེ་ལག་པ་གཡོན་པས་བཟུང་ལ་སྔགས་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་བཟླ་བར་བྱའོ། །དེའི་འོག་ཏུ་མཚོན་གྱིས་ བཅད་ལ་ཇི་སྐད་དུ་བཤད་པའི་ཆོ་ག་བྱའོ།།རྩེ་མོ་དང་རྩ་བ་ཤེས་པར་བྱས་ན་གང་རྩེ་མོ་དེ་ནི་འོང་བར་འགྱུར་ལ། །རྩ་བ་ནི་ལྡོག་པར་འགྱུར་རོ། །ལྷག་མ་ནི་དོན་ཇི་ལྟ་བ་ཉིད་དོ། །ཟས་དང་སྐོམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་སྒྲུབ་པ་པོས་རྙེད་པར་སླ་བ་ཉིད་ཐམས་ཅད་དུ་གསུངས་པའོ། ། ལེའུ་དགུ་པའོ།། །།དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་སྒྲུབ་པ་པོའི་སྐུ་གསུམ་ལ་གནས་པ་ཉིད་བཤད་དོ། །དེ་ལ་མན་ངག་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། ཧཱུཾ་གཅིག་པུ་ལས་བསྐྱེད་པའི་འཁོར་ལོ་གསུམ་ལ་གནས་པའི་སྐབས་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུའོ། །ཐམས་ཅད་སྐུ་གཅིག་པུ་ལ་གནས་པ་ཉེ་བར་བསྡུས་ཏེ། གོ་ཆ་ཆེན་པོའི་གོ་བགོས་ནས་བཟླས་པའི་གནས་སྐབས་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའོ། །དེའི་འོག་ཏུ་སྙིང་གའི་པདྨའི་ཟླ་བ་ལ་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལིའི་སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བ་ལ་སོགས་པའི་གནས་སྐབས་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུའོ། །ཡེ་ཤེས་ལོངས་སྤྱོད་ཐོབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི ལོངས་སྤྱོད་ནི་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་པ་སྟེ།དེ་ཐོབ་པར་འགྱུར་བའོ། །དེ་ཡང་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་དང་འདྲ་བར་འགྱུར་བའི་བར་དུའོ། །ལྷག་མ་རྣམས་ནི་གོ་སླའོ། །གསང་སྔགས་འདི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་སྙིང་པོའི་སྦྱོར་བ་སྟོན་ཏོ། །དེ་ལ་སྙིང་པོ་ནི་གཅེས་པ་ལ་བྱའོ། །ལྷག་མ་ རྣམས་ནི་དོན་ཇི་ལྟ་བ་ཉིད་དོ།།ལེའུ་བཅུ་པའོ།

关于"墓地炭灰"，此处当说口诀：取巴鲁拉树南方带节的枝条，用斧等砍下，在月亏第十四日夜间焚烧，用驴尿熄灭，取其炭灰妥善保存，之后按照前述咒语仪轨修持，其果报必定不可阻挡。
关于"阿提目克塔藤"，此处口诀是：在月蚀时，持咒人诵咒十万遍后坐于阿提目克塔上，做护摄等法事。用净女纺织的红线，缠绕西方的枝条，持咒人赤身散发于一处，从月蚀开始直到月亮脱离蚀相期间，左手持握该枝条不放，不间断持诵咒语。之后用刀砍断，依前述仪轨修持。
若能分辨顶端和根部，顶端表示会来，根部表示会离去。其余如实义理。"饮食"等说明修行者容易获得一切。
这是第九品。
"其后"等说明修行者安住三身。其口诀是：从单独的吽字生起安住三轮是法身；摄集一切安住于单一身，披上大铠甲持诵时是圆满报身；之后在心轮月轮上阿字迦字的放射收摄等时是化身。
关于"获得智慧受用"，智慧受用是指受用，将获得此受用。直至如同吉祥黑怖主一般。其余易解。"此密咒"等显示心要相应。此处心要指珍贵。其余如实义理。
这是第十品。

། །།སྐྱེས་བུ་གང་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ཕྱུགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །བདེན་པར་སྨྲ་བ་དང་མིག་མི་འཛུམས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་དག་གི་ཁུ་བ་མྱུར་དུ་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་ཟེར་རོ། །མིག་ཡུན་རིང་པོར་གདངས་པ་ནི་མྱུར་དུ་ མིག་འཛུམས་པར་མི་འགྱུར་རོ་ཞེས་ཟེར་རོ།།གཞན་ནི་གོ་སླའོ། །ལེའུ་བཅུ་གཅིག་པའོ།། །།མི་རོའི་རྐང་མཐིལ་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་མི་སྣང་བའི་སྦྱོར་བའི་དུས་སུ་རི་ལུ་བྱ་བ་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །ལྕགས་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། གསེར་དང་། དངུལ་དང་། ཟངས་ལ་སོགས་པའོ། ། མཛུབ་མོའི་རྩེ་མོ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ཁྲག་འདྲེན་པ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །དེའི་རིམ་པ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ་མིའི་ཐོད་པ་བླངས་ལ་སྔགས་པས་སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་བྱས་ལ་སྐད་ཅིག་གིས་རྡོ་རྗེ་དྲག་པོའི་སྦྱོར་བས་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ཟློས་པ་ཉིད་དང་། རང་གི་སྣ་བུག་གཡས་པ་ནས་ཁཎྜ་རོ་ཧ་ལག་ན་མཚོན་ཐོགས པ་ཕྱུང་ལ།དེས་གང་གི་མིང་སྨོས་པའི་གནས་ལྔའི་རྩ་སྦུབས་སུ་བཅུག་པ་དེའི་ཁྲག་གི་རྒྱུན་གྱིས་ཐོད་པ་ཡོངས་སུ་གང་བར་བསྒོམ་མོ། །ཡང་གསོ་ཞིང་འཚོ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་གཡོན་པའི་མཛུབ་མོ་དེ་ཉིད་འཇམ་ཞིང་ཞི་བའི་གཟུགས་ཀྱིས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དེ་ཉིད་ཡོངས་སུ་གང་བར་བསྒོམས་ན་བདེ་ བར་གནས་པར་འགྱུར་རོ།།མངོན་པར་བཟླས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ཀླད་གཟེར་དུ་བྱ་བ་ཉིད་དེ་གསལ་བ་ཉིད་དོ། །ཐོད་པ་འོ་མས་བཀང་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་སྐབས་ཏེ་འོ་མའམ་ཆང་གིས་བཀང་བའོ། །གི་ཝང་ནི་གཙོ་ཆེར་སྨོས་པ་དག་སྟེ། སྦྱོར་བའི་ཕྲེང་བའི་ཁྱད་པར་ཐམས་ཅད་ དོན་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ནོ།།འདི་དག་ནི་རྣལ་འབྱོར་པས་ནུས་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །གང་གི་ནུས་པ་ཐོབ་པར་མ་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་ཤིན་ཏུ་མཉམ་པར་གཞག་པས་ཡི་གེ་རེ་རེ་ཞིང་བཟླས་བརྗོད་འབུམ་བྱས་ཤིང་ཆོ་ག་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་ཁཎྜ་རོ་ཧ་དེར་བཞག་ལ་ཡིད་ཀྱིས་མཉམ་པར་ གཞག་པ་བྱས་ལ་ཆོ་ག་ཐམས་ཅད་བྱའོ།།ལེའུ་བཅུ་གཉིས་པའོ།། །།རང་གི་ཁྲག་ལ་ལན་གསུམ་བཟླས་ནས་ཁར་བཅུག་ལ་ཕྱིར་ཕྱུང་སྟེ་ཐིག་ལེ་བྱས་ན་ཁྲག་འདྲེན་པར་བྱེད་དོ། ལེའུ་བཅུ་གསུམ་པའོ།། །།རྣལ་འབྱོར་མ་ནི་མ་མའི་གཟུགས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་མངོན་པར་འདོད་ པའི་སྦྱོར་བ་ལ་དམིགས་པས་ཕྱུགས་ལ་ལྟ་བ་ཡིན་མོད་ཀྱི་འོན་ཀྱང་བོང་བུའི་སྦྱོར་བའི་རྣལ་འབྱོར་ལྷག་པར་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།

"某人"等是说明牲畜的特征。关于"说实话和不眨眼"，有人说这样不会迅速出现他人的精液。长时间睁眼是说不会很快眨眼。其他容易理解。
这是第十一品。
"人尸足底"等是说明隐身时制作丸药。"三种金属"是指金、银、铜等。"指尖"等是说明引血法。其次第是：取人头盖骨，持咒人先做前行，刹那间以金刚忿怒瑜伽诵念吽字，从自己右鼻孔化出手持武器的刀得罗诃，观想他进入所说名字者的五处脉孔，以血流充满头盖骨。为了再度救活，以左手食指柔和安详的形象，观想充满所修对象，即可安乐而住。
"明显持诵"等是指钉入头部，很明显。"头盖骨盛牛奶"是说用牛奶或酒充满的情况。檀香是主要提到的，一切相应串珠的差别都如实义理。这些是瑜伽士获得能力的情况。若未获得能力时，应当极为专注地对每个字各持诵十万遍，依仪轨安置刀得罗诃，以意专注做一切仪轨。
这是第十二品。
对自己的血持诵三遍后放入口中，吐出做成圆点即可引血。
这是第十三品。
"瑜伽女是母亲形象"等是以希求相应观察牲畜，然而更多说明了驴的瑜伽相应。

།དེ་ལ་མན་ངག་གི་རིམ་པ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། ཇི་ལྟར་དབང་བསྐུར་བའི་དོན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་ར་བཟླུམ་པོར་བསྐོར་བ་དེ་ལྟར་བླང་བར་བྱའོ། །དེ་ལ་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པའི་ལྟེ་ བའི་དབུས་སུ་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་ཡོངས་སུ་གྱུར་པའི་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་དང་།ཕྱོགས་ཀྱི་འདབ་མ་བཞི་ལ་སྙིང་པོ་དང་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་གཉིས་ཀ་དང་། །མཚམས་ཀྱི་འདབ་མ་བཞི་ལ་ཁྲག་གིས་ཐོད་པ་ཡོངས་སུ་གང་བ་དང་རྩིབས་ཉི་ཤུ་བཞི་ལ་ཁཎྜ་ཀ་པཱ་ལ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་བཞི་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་དང་། རྩ་བའི་ ཐིག་གི་ནང་དུ་ཁྭ་གདོང་མ་ལ་སོགས་པ་བརྒྱད་ཀྱི་སྔགས་དང་།རྩ་བའི་ཐིག་གི་སྟེང་དུ་སྒོ་བཞིའི་གནས་སུ་གནོད་མཛེས་ཀྱི་ཚིག་བཞི་པོ་རིམ་བཞིན་བྱ་བ་དང་། ར་བའི་ཕྱོགས་གཉིས་སུ་རྩ་བའི་སྔགས་སོ། །ར་བའི་ཕྱི་རོལ་དང་སྒོའི་སྟེང་དང་། ཕྱི་རོལ་གྱི་སྒོ་ཁྱུད་ལ་ མཚམས་བརྒྱད་དུ་གོ་ཆའི་སྔགས་གཉིས་པོ་དང་།ར་བ་ཟླུམ་པོ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡུམ་གྱི་རྩ་བའི་སྔགས་དང་། དེའི་ཕྱི་རོལ་དང་འོད་ཟེར་ལྟ་བུ་པུལླི་ར་མ་ལ་ཡ་ལ་སོགས་པ་གོ་ཆ་ཆེན་པོའི་ས་བོན་གྱིས་བསྐོར་ལ། འཁོར་ལོ་དེའི་དབུས་སུ་འབྲས་ཕྱེ་ལས་བྱས་པའི་བོང་བུའི་གཟུགས་ བརྙན་བྱས་པ་བཞག་སྟེ་ཏིལ་མར་དང་རྒྱ་སྐྱེགས་ཀྱི་ཁུ་བས་བྱུགས་ལ།ཁ་ནས་ཁྲག་འཛག་པའི་བོང་བུའི་སྦྱོར་བརྒྱུད་ལས་བཤད་པའི་རིམ་གྱིས་དམིགས་ལ་མཚམས་བཞིར་མར་མེ་སྦར་ཏེ། འདི་ལས་བཤད་པའི་མངོན་པར་འདོད་པའི་སྔགས་ཀྱིས་སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་བྱས་ནས་སྔགས་རྒྱུན་མི་འཆད་ ཟློས་ཤིང་གཟུགས་བརྙན་ལ་བལྟས་ན་དེར་སྣང་བར་འགྱུར་ཏེ་འདི་ནི་མན་ངག་གོ།།དེ་ཡི་རིམ་པའི་གཏོར་མ་བྱས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། བཟའ་བར་བྱ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ལེའུ་བཅུ་བཞི་པའོ།། །།ད་ནི། དེ་ནས་སྡོམ་པ་ཐམས་ཅད་ལ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ཡི་གེའི་བརྡ་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ནི་དོན་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ནོ། །དེ་ལ་ཌ་དང་ཌི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐབས་ཀྱི་རྗོད་བྱེད་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །ལཱ་མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི། ད་ནི་ལཱ་མའི་རིགས་ལས་བྱུང་བ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །བྱིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱེད་དང་ལྷན་ཅིག་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བ་འདོད་དོ་ཞེས་པའོ། །ལེའུ་བཅོ་ལྔ པའོ།། །།དམ་ཚིག་མཆོག་ནི་དམ་ཚིག་དམ་པའོ། །ཡིད་ནི་རབ་ཏུ་དགའ་བྱེད་པ། །དམ་པ་རྣམས་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རང་གི་དམ་ཚིག་བརྟགས་ལ་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་འདོད་པའི་རྗེས་སུ་འཇུག་པར་བྱའོ་ཞེས་དགོངས་སོ།

其中口诀次第是这样的：如同为灌顶而画圆形坛城般应当取用。其中在八瓣莲花中央，观想阿里卡里(元音辅音)转变的吽字，四方花瓣上安置心咒和近心咒二者，四隅花瓣上安置血充满头盖骨，二十四辐条上安置刀得迦帕拉等四十八咒，基线内安置乌鸦面等八咒，基线上四门处依次安置四个妙美句，围墙两侧安置根本咒。围墙外和门顶及外门框八隅处安置两个护甲咒，圆形围墙上安置世尊佛母根本咒，其外如光芒般以布利拉马拉雅等大护甲种子字环绕。
在此轮中央放置以米粉制成的驴形像，以芝麻油和红花汁涂抹，依据驴部续所说次第观想口中滴血，四隅点燃灯火，以此所说所欲咒语先做前行，不断持诵咒语观看形像则会显现，这就是口诀。
"依其次第作食子"是说应当食用的意思。
这是第十四品。
现在，"其后一切誓"等是说明文字密码，这是如实义理。其中"达"和"迪"应知是语境表达。"不是喇嘛"是说现在是从喇嘛种姓出生的意思。"给予"是说愿与你们真实相应的意思。
这是第十五品。
最胜誓言即殊胜誓言。"令意极欢喜，应当施予诸圣者"是说观察自己的誓言而随顺天女们的欲求之意。

 །དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་རང་གི་དམ ཚིག་དང་།གཞན་གྱི་དམ་ཚིག་གི་མཚན་ཉིད་སྟོན་ཏེ། འདི་དག་ཐམས་ཅད་ནི་གོ་སླའོ། །དེའི་རིགས་ལས་བྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་བསྟན་པ་ལ་ཞུགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དཔའ་བོའི་བཟང་རྗེས་འགྲོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་རིགས་ལས་བྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དཔལ་ བོའི་བློ་ནི་ལྷ་གྲངས་དང་ཡང་དག་པར་སྦྱར་བའོ།།དེ་ནི་རྡོ་རྗེའི་རིགས་བྱུང་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་རིགས་ལས་བྱུང་བའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་རིགས་རྗེས་འགྲོ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རིགས་ལས་བྱུང་བའོ། །དེ་ལྟར་བདུན་པོ་ངས་བཤད་པས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་ པས་ནི་འདི་དག་དང་ལྡན་པའི་སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་འོས་པ་ཉིད་དུ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།རིགས་ཀྱི་རིག་པའི་ཡི་གེ་ཡང་། །རིགས་ནི་དྲུག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་དེ་སྒྲུབ་པ་པོའི་རིག་མ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། ལྷ་མོ་གྲོགས་སུ་གྱུར་པ་དེ་ཉིད་ནི་ཡི་གེ་ཉིད་དུ་བརྟགས་པ་ཡིན་ནོ། །མི་འཇིགས་པའི་ ངོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་དག་རིགས་སུ་གྱུར་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་དོག་དྲུག་འབྱུང་བ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་རྣམ་པ་དྲུག་ཏུ་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་རིགས་དྲུག་གི་མཚན་ཉིད་ཡིན་ཏེ། གོ་སླ་བ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །ལེའུ་བཅུ་དྲུག་པའོ།། །། དེ་ནས་རྙེད་དཀའ་རྣལ་འབྱོར་མ། །དེ་བཞིན་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་དང་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱིས་རྙེད་པར་དཀའ་བའོ། །བདུད་རྩི་ལྔ་རྣམས་ཡང་དག་བྱུང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདུད་རྩི་ལྔ་ལ་གོམས་པས་རྙེད་པར་སླ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་དགོངས་སོ། ། ཡ་མི་ནི་ལ་སོགས་པ་བདུན་དང་། གཟུགས་ཅན་མ་ལ་སོགས་པ་བདུན་གྱི་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་བཤད་པ་ཡིན་ཏེ། གང་གིས་ཤེས་པ་ཙམ་གྱིས་དེ་སྒྲུབ་པ་པོའི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བར་འགྱུར་བའོ། །འདི་དག་གི་རིགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་ཐོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལྔའི་ནི་རེ་རེ མ་ཡིན་ཞིང་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་ཉིད་དོ།།འཁོར་ལོ་ནི་སོ་ལའོ། །རྡོ་རྗེ་ནི་སྐྲག་བྱེད་མའོ། །ལེའུ་བཅུ་བདུན་པའོ།། །།དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཁྱད་པར་གཞན་དག་སྟོན་ཏེ་དེ་དག་དང་ལྡན་པའི་རྣལ་འབྱོར་མ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོའི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བར་འགྱུར་རོ། །ལེའུ་བཅོ་ བརྒྱད་པའོ།

"其后"等是说明天女们自己的誓言和他人誓言的特征，这些都容易理解。"从其种姓出生"是说进入善逝教法的意思。"随行勇士善"是说从吉祥黑热嘎种姓出生的意思。"勇士智"是与天数相应。"彼乃金刚种所生"是从金刚亥母种姓出生。"如来种随行"是从毗卢遮那种姓出生。"如是我说此七种"等是说具足这些的修行者是合适的。
"种姓明咒文字亦，种姓成就有六种"是说那些种姓的修行者的明妃，即成为伴侣的天女本身被观为文字，因为是无畏的本性。"彼等成为诸种姓"是说出现六种颜色，意思是转变为六种形态。"自印"等是六种姓的特征，容易理解。
这是第十六品。
"其后难得瑜伽母，如是空行母众之"是说难以被瑜伽母们和空行母们获得。"五甘露正生"是说通过熟习五甘露而容易获得之意。解说雅米尼等七位和具色母等七位的身等一般和特殊特征，仅仅了知这些就能成为修行者的所修。这些种姓手印是头盖骨等五种各一个且随欲。法轮是十六。金刚是怖畏母。
这是第十七品。
"其后"等说明其他特殊特征，具足这些的瑜伽母将成为修行者的所修。
这是第十八品。

། །།དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ། །སྒྲུབ་པ་པོ་ཡི་ལཱ་མ་ནི། ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ལཱ་མ་འབའ་ཞིག་གི་མཚན་ཉིད་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །ལེའུ་བཅུ་དགུ་པའོ།། །།དེ་ནི་ཡན་ལག་གི་བརྡ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། །དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་སྟོན་ཏེ། ནམ མཁའ་ལྡིང་སྟོན་པ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཤོག་པ་ལྟ་བུར་ཀྱོག་པར་བྱས་ལ།།ལག་ངར་གཉིས་བཏེག་ནས་སོ། །བསྐྱོད་པ་ནི་གཡོ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམ་ཚིག་ཅན་འདུས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ལེའུ་ཉི་ཤུ་པའོ།། །།དེ་ནས་ ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཕྱག་རྒྱའི་ལན་སྟོན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།།ལེའུ་ཉི་ཤུ་གཅིག་པའོ།། །།གུང་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གུང་མོའི་སོར་ཚིགས་སོ། །པ་ཏི་ས་ནི་དཔྲལ་བའི་སྟེང་དུ་པ་ཏི་ས་ལྟ་བུའོ། །མདུང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐེའུ་ཆུང་མཐེ་བོས་མནན་ལ་སོར་མོ་ལྷག་ མ་རྣམས་མདུང་རྩེ་ལྟ་བུར་བསྟན་པའོ།།མཚམས་ནི་མགོ་བོའི་དབུས་ཀྱི་ཆའོ། །གསང་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་མའོ། །ལེའུ་ཉི་ཤུ་གཉིས་པའོ།། །།ད་ནི་དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱི་དཀའ་བའི་བརྡ་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ། དམ་ཚིག་ཅན་གང་རྗེས་ཆགས་པ། །ཞེས་བྱ་ བ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོ་གང་རལ་གྱིས་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཡན་ལག་གི་དངོས་པོའི་ལྷ་མོ་ལ་ཐམས་ཅད་དུ་བརྩེ་བས་ན་གཞན་གྱི་དབང་དུ་མ་གྱུར་ཅིང་སྐྱེས་བུ་གཞན་མི་ཤེས་པ་ནི་དཔའ་བོ་དེའི་རྣལ་འབྱོར་མ་ཡིན་ནོ།།ས་ནི་ས་གཞི་སྟེ། དེའི་ལོངས་སྤྱོད་མ་ལུས་པར་འགྱུར་ཞིང་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ་གཞན་དག་ནི་མ་ཡིན་ ནོ།།གཞི་ནི་ས་གཞིར་བྱས་ནས་སུ། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་སྡོམ་པ་མཆོད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ། ས་ནི་རང་གི་རྒྱུད་དང་སྔགས་ལེགས་པར་བསླབས་ཤིང་བྱང་བ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པའི་ལྷ་མོ་བཞིར་བྱས་ལ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྡོམ་པ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་སྦྱོར་བས་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བར་སྟོན་ ཏོ།།རྒྱལ་མཚན་ལ་ཞེན་རྟག་ཏུ་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱལ་མཚན་གྱི་མཚན་མ་སྟེ། དེའི་ནུས་པ་གང་ཡིན་པའོ་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ། །མེ་ལོང་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་མེ་ལོང་བརྟགས་པས་དེའི་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་ནུས་པ་ཤེས་པར་བྱ་ཞིང་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་ བྱའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།ལེའུ་ཉི་ཤུ་གསུམ་པའོ།། །།ད་ནི་དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་པྲོ་ཏཾ་གི་ལ་སོགས་པའི་ཡི་གེ་དུ་མའི་བརྡ་སྟོན་ཏོ།

"其后复当说，修行者之拉玛"等是说明唯一拉玛的特征。
这是第十九品。
为了显示支分手势，以"其后"等来说明。"示金翅鸟"是说将两臂如翅膀般弯曲抬起。"移动"是指摇动之意。"坛城"是指誓言者集会之意。
这是第二十品。
"其后"等应知是说明手印和手印的回应。
这是第二十一品。
"中指"是指中指指节。"帕提萨"是指额头上如帕提萨般。"矛"是说以拇指按住小指，其余手指如矛尖般展示。"中分"是头部中央部分。"秘密"是指瑜伽母。
这是第二十二品。
现在以"其后"等显示空行母们的难解手势，"誓言者随贪著"是说任何修行者以剑对外支分事物的天女完全慈爱，不为他控制且不知其他男子者，即是彼勇士的瑜伽母。"地"是指大地，将成为其一切受用，而非其他国王等。"以地为基础，供养瑜伽母誓言"中，地是指善学自续和咒语等，具足清净等功德的四位天女，以大手印瑜伽供养瑜伽母誓言。"常执著胜幢"是指胜幢相，即其力量所在。"当知是明镜"是说应当通过不断观察明镜而了知并通达其胜幢的力量之意。
这是第二十三品。
现在以"其后"等显示普罗当等诸多文字的手势。

 །སྡེ་ཚན་བཞིའི་མཚན་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་མ་དང་། ལཱ་མ་དང་། བརྡའི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པའོ། །ལེའུ་ཉི་ཤུ་བཞི་པའོ།། །།རྩ་བའི་ སྔགས་ཀྱི་གསང་བའི་ཆོ་ག་བསྟན་པ་ནི་དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའོ།།ལེའུ་ཉི་ཤུ་ལྔ་པའོ།། །།རིམ་དང་རིམ་མིན་ལས་བཟློག་པའི། །ཕོ་ཉ་རྣམས་ནི་ཡང་དག་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་བརྩོན་ཆེན་མ་ལ་སོགས་པ་གོ་བཟློག་སྟེ་བསྟན་པའི་གོ་རིམས་བཞིན་དུ་རྣམ་པར་བཀོད་དོ་ཞེས་ བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དེ་ཉིད་ཀྱིས་ན། འོག་དང་སྟེང་གྲུབ་རྟག་ཏུ་སྟེར། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ། འོག་ཏུ་གནས་པ་རྣམས་སྟེང་དུ་རྣམ་པར་བཀོད་པ་དེའི་ཚེ་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཕོ་ཉ་མོ་དེ་གྲུབ་ཀུན་སྟེར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕོ་ཉ་དེ་མཐོང་ བ་དང་ཐོས་པ་ལས་ཀྱང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བར་འགྱུར་ན།བསྒྲུབས་ན་ལྟ་སྨོས་ཀྱང་ཅི་དགོས་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུའོ། །མཐོང་དང་དེ་བཞིན་རེག་པ་དང་། །ཙུམྦ་ན་དང་རྟག་ཏུ་འཁྱུད། །རྣལ་འབྱོར་གནས་ནི་ཁྱད་པར་ཉིད། །ཇི་སྲིད་རྣལ་འབྱོར་ཚོགས་རྣམས་ནི། །ཐམས་ཅད་དངོས་ གྲུབ་བྱེད་པར་བཤད།།འདིའི་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། །ཇི་སྲིད་ཞིང་དང་ཉེ་བའི་ཞིང་ལ་སོགས་པ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་གནས་དེ་ན་གནས་པའི་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་ལ་ཙུམྦ་ན་དང་། རྟག་པར་འཁྱུད་པའི་རྣམ་པ་གཉིས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །བདེ་ཆེན་ཀུན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་རྣལ་ འབྱོར་མ་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པ་མཐོང་ནས་བཟའ་བ་དང་།བཅའ་བ་དང་། ལྷ་བཤོས་ལ་སོགས་པའི་བརྡ་རྣམས་བསྟན་པར་བྱའོ། །མ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། གང་ཚེ་སྔགས་དང་རྒྱུད་ལེགས་པར་ལོབས་པ་སྣོད་དུ་རུང་བར་མཐོང་ནས་ལེགས་པར་རྟོགས་པར་བྱའོ། ། དེའི་ཚེ་མ་ལོབས་པ་ལ་གཉེན་གྱི་འདུ་ཤེས་བཟློག་པར་བྱའོ། །གང་ཞིག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། །གང་ལ་སྔགས་བྱིན་པ་དེ་སྣོད་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་གྱི། །གཞན་དག་ནི་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་རྣལ་འབྱོར་པས་གང་ཞིག་སྤྱོད པ་བྱ་བ་སྟོན་ཏོ།།སྐྱེས་པའམ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སྐྱེས་པའམ་བུད་མེད་རྣལ་འབྱོར་མ་མཐོང་ནས་གཡོན་པའི་ཆ་ཡིས་དབང་དུ་བྱས་ཏེ་འགྲོ་བར་བྱའོ། །ཁྱིམ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། །ཁྱིམ་མམ་ཞིང་དུ་གནས་པ་ཤིན་ཏུ་རིང་པོ་ན་གནས་པ་ཡང་ཤེས་པར་བྱས་ ལ་གཡོན་ནས་སྤྱད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།

"四类特征"是指瑜伽母、上师和手势的特征说明。
这是第二十四品。
根本咒语的秘密仪轨说明是从"其后"等开始。
这是第二十五品。
"次第与非次第相反，使者们皆安住"是说如前精进母等相反而说的次第依序安排之意。因此说"下上成就常赐予"等，意为下方安住者安排在上方时将赐予成就。"彼使女赐诸成就"是说仅见闻彼使者也将赐予成就，何况修持更不必说。"见以及触摸，亲吻与常拥抱，瑜伽处所之殊胜，乃至瑜伽众会，说为成就一切事。"此义为：乃至于田地和近田等瑜伽处所中安住的使女们，以亲吻和常拥抱二种方式。"大乐一切"等是说见到具誓言瑜伽母后，应示现饮食、点心、供品等手势。关于"母等"，当见善学咒语和续部而堪为法器时应善加了知。此时对未学者应转变亲属想。关于"若人"等，意为授予咒语者将成为具器，而非其他。"其后"等是说明瑜伽士应当如何行持。关于"男或"等，见到男子或女瑜伽母后，以左分摄受而行。关于"家与"等，意为应了知住在家或田地极远处者也应从左行持。

།ཧེ་རུ་ཀ་ལས་སྦྱོར་གཞན་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཧེ་རུ་ཀའི་རྣལ་འབྱོར་ལས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའི་རྣལ་འབྱོར་གཞན་དག་མེད་དོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་ཉིད་ཀྱིས་ན། །སློབ་དཔོན་རྣལ་འབྱོར་མ་ཉིད་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། རྣལ་ འབྱོར་དེ་འཛིན་པའི་སློབ་དཔོན་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་འགྲོ་བའི་མ་མོའི་གནས་སུ་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།རྒྱུད་འདི་རུ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོ། །ལེགས་པར་གྱུར་པ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་འདིར་དབང་བསྐུར་བའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་བརྙས་པར་མི་བྱ་བའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པར་སྦྱར་རོ། ། ཕོ་ཉ་མོ་བརྒྱད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། མོས་དང་དད་པ་འཕེལ་བྱེད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དངོས་གྲུབ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། སྔར་བཤད་པའི་གཡོན་ནས་སྤྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་དམ་ཚིག་བསྲུང་བ་ནི་དང་པོའོ། །ལྷ་མོ་གཞན་དང་སྦྱར་བ་ཡི། །འདོད པ་རྣམ་པར་རྨོངས་འགྱུར་བ།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་འདོད་པ་ལ་ཆགས་ཤིང་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་ལྡན་པའི་འདོད་པས་ལྷ་མོ་གཞན་དང་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བར་བྱེད་པ་དེ་ནི་འདོད་པ་ལ་ཆགས་ཤིང་རྨོངས་པ་སྟེ། དེ་བས་ན་གཞན་དང་སྦྱོར་བ་སྤངས་པ་ནི་གཉིས་པ་ཡིན་ནོ། །བདག་དང་གཞན་གྱི་ཆར་འབྱེད་པ་ མེད་པ་དེ་ནི་གསུམ་པའོ།།ཐོགས་པ་མེད་པ་ནི་བཞི་པའོ། །དམ་ཚིག་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམ་ཚིག་ནི་ལྷ་མོ་རྣམས་སོ། །དེ་ཀུན་སྤྱོད་པ་ནི་འདོད་པ་རྣམས་སོ། །དེ་སྤྱད་པ་ནི་བྱ་བ་སྟེ། དེ་དག་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི། །དམ་ཚིག་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་ལྔ་པའོ། །བུད་མེད་དབང་ཕྱུག་ ཀུན་དུ་སྦྱོར།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཤིན་ཏུ་སྦྱོར་བས་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་ཤིན་ཏུ་འདུས་པའི་དུས་སུ་དབང་ཕྱུག་མ་ཉིད་ཡིན་ཞིང་། དབང་ཕྱུག་མ་དང་བྲལ་བར་མི་བྱའི། །འོན་ཀྱང་དབང་ཕྱུག་ཉིད་དུ་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏེ་དྲུག་པའོ། །ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་དེ་བཞིན་བཞི། །ཞེས་བྱ་བ་ ནི་བཞི་པོ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འཛག་པའི་དུས་སུ་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་བདུན་པའོ།།ཁྲོ་མེད་རྒྱུན་གྱིས་ཀུན་དུ་སྤྱད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ལེན་པའི་དུས་སུ་སྡང་བར་མི་བྱེད་པ་སྟེ། དེ་ལྟར་ན་དམ་ཚིག་བརྒྱད་དེ། འདི་དག་སྒྲུབ་པ་པོས་ མཆོག་དང་གཙོ་བོར་ཤེས་པར་བྱའོ་ཞེས་སྦྱར་རོ།

"除胜乐轮外无他瑜伽"是说除了胜乐轮瑜伽外再无其他殊胜瑜伽之意。因此说"阿阇黎即是瑜伽母"，意为持此瑜伽的阿阇黎即是一切遍行母尊之处。"于此续部修行者，皆成为善妙"是说在此续部中不应轻视已获灌顶的瑜伽士等。关于"八使女"等，是"增长信解"。意为成为成就之因。如何是这样呢？守护前说的从左行持等誓言是第一。"与他天女相结合，欲望令生迷乱"是说若以贪著欲望及分别心与其他天女普遍结合者即是贪欲迷乱，因此远离与他结合是第二。无分别自他是第三。无碍是第四。"行持誓言行"是说誓言即天女们，普遍行持即诸欲，行持即是作为，这些即是"行持誓言行"，是第五。"女尊自在普结合"是说以无二极胜结合时金刚莲花极度融合之时即是自在母，不应离开自在母而应成为自在，此为第六。"梵行亦复如是四"是说四者在菩提心流失时行持梵行，是第七。"无瞋相续普行持"是说在摄受菩提心时不应生瞋，如是八誓言，修行者应知这些是最胜和主要。

།རྒྱུད་ཀུན་གྱི་ནི་ཐུན་མོང་སྟེ། ཞེས་བྱ་བ་ནི་གསང་བའི་རྒྱུད་འདི་ནི་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་མོང་པ་སྟེ། དེ་ཉིད་ཀྱིས་ན་གསང་བ་ཡིན་པས་དགོངས་པ་རྒྱུད་གཞན་དུ་ནི་མ་བཤད་དོ། །དེ་བས་ན། རྒྱུ་ཡིས་གཞོམ་པར་མི་བྱའོ། །ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ ཏེ།རྒྱུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མངོན་སུམ་ལ་སོགས་པའི་ཚད་མ་རྣམས་ཀྱིས་གཞོམ་མི་བྱ་སྟེ་ཞེས་བྱ་བ་སྨད་པར་མི་བྱ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཡང་ཅི་ཞིག་བྱ་ཞེས། །དད་པ་ཉིད་ཀྱིས་བླང་བྱ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །མིག་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་དེ་ཉིད་སྟོན་ཏོ། །མཐེའུ་ཆུང་གིས་བསྐྱོད་ཅེས་ བྱ་བ་ནི་དུས་སུ་ལྷ་མོའི་མཆོད་པའི་དུས་ལྷ་མོའི་སྦྱོར་བ་དང་ལྡན་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།ཡང་ན་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་ལེགས་པར་བསླབས་པ་མ་རྙེད་ན་ནི་ཅིག་ཤོས་ཐ་མལ་པ་མ་ཡིན་པར་བྱས་ལ་མཆོད་པར་བྱའོ། །ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་ཡང་དག་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། དེ་ལྟར་དུས་དེའི་ཚེ་ བློ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཕོ་ཉ་མོ་ཐམས་ཅད་དགའ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།མཉེས་བྱེད་རྣམ་པར་དག་པ་དང་། །གསལ་བྱེད་ཡོན་ཏན་ལྡན་པའི་མིའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པའི་མི་སྟེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ཁྱད་པར་གསུམ་དུ་འགྱུར་ཏེ། མཉེས་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྤོབས་པ་ བསྐྱེད་པའོ།།རྣམ་པར་དག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནུས་པ་སྐྱེས་པའོ། །གསལ་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་འཕྲལ་དུ་གསལ་བར་བྱེད་ཅིང་ཅུང་ཟད་ནུས་པ་སྐྱེས་པ་ལ་རང་དང་གཞན་གསལ་བར་བྱེད་པའོ། །སྤོབས་པ་སྐྱེས་པས་བསྟན་བཅོས་དང་མི་འགལ་བའོ། །ཡང་ན་མཉེས་བྱེད་ནི་སྔགས་ཀྱི་ སྦྱོར་བ་ལ་གོམས་པས་ལྷ་རྣམས་མཉེས་པར་བྱེད་པའོ།།ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་ནི་བསྟན་བཅོས་ཀྱི་དོན་ཤེས་པའོ། །གསལ་བྱེད་ནི་སྒྲོན་མ་ལྟར་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་གྱི་བྱ་བ་བྱེད་ནུས་པའོ། །ལེའུ་ཉི་ཤུ་དྲུག་པའོ།། །།ཡུལ་དང་ཡུལ་དེ་རབ་སོང་བ། །ཕོ་ཉའི་ གཟུགས་སུ་མཚོན་པ་ཡིན།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་རྣལ་འབྱོར་པ་གསུམ་པོ་དེ་དག་ཀྱང་གཟུགས་དང་མཚན་ཉིད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ཕོ་ཉ་ཡུལ་དག་ནི་སྣང་བ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཕོ་ཉ་རལ་གྲིའི་སོ་འདྲ་ཞིང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕོ་ཉ་མོ་རལ་གྲིའི་སོ་ལྟར་རྟག་ཏུ་མཉེས་པར་དཀའ་ བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དག་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། སྒྲུབ་པ་པོ་ཡིས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་དེ་རྣམས་སྒྲུབ་པ་པོས་ཐོབ་ནས་མངོན་པར་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར་བའོ། །གཞན་དག་ནི་གོ་སླའོ།

"是一切续部共同"是说此密续是一切续部的共同，因此是秘密的，其密意在其他续部中未说。因此说"不应以因破除"，"因"是说不应以现量等诸量破除，意为不应诽谤。又应如何？"应以信心领受"。"眼与"是说示现彼义。"以小指动"是说在天女供养时与天女相应之意。或者若未善学咒语与手印，则应将另一方作为非凡而供养。"使女们皆安住"是说如是彼时具慧者即一切使女皆生欢喜之意。"令喜极清净，及具功德明显者"是说具功德之人即瑜伽母有三种殊胜：令喜是生起胜解，极清净是生起能力，明显是立即显明并对稍有能力者令自他明显。生起胜解则不违论典。或者令喜是由熟习咒语瑜伽而令诸天欢喜。具功德是了知论典之义。明显是如灯能作一切有情之利益事业。此为第二十六品。"境及彼境善远离，以使者身而表示"是说彼三种瑜伽士亦是具足形相圆满的使者境界即是显现之意。"使者如剑锋"是说使女如剑锋般常难令欢喜之意。关于"清净"等，"修行者获得成就"是说彼等修行者获得后将获得所欲之成就。其余易解。

 །སྒྲུབ་པ་པོ་ཡི་ཕོ་ཉ་ གཉིས།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དངོས་གྲུབ་ཆོ་ག་ལ་སྤྱོད་ཆེ། །ཕོ་ཉ་གཅིག་པུ་ཁོ་ན་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་སྦྱོར་བ་གཅིག་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ་ཞེས་ལྷག་པར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་དངོས་ གྲུབ་ལ་སྤྱོད་པས་ན་ལ་ལ་ཞིག་གི་དེ་ཉིད་གཅིག་པུ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་མཆོག་ཡིན་ཏེ།།དེའི་ཚེ་ཕོ་ཉ་མོ་རྣལ་འབྱོར་མ་རབ་ཏུ་བསྐུལ་བ་ཡིན་ཞིང་དངོས་གྲུབ་པ་དང་ཉེ་བར་འགྱུར་ཞེས་སྦྱར་རོ། །བླ་མ་བརྒྱུད་རིམ་གྱིས་ཐོབ་པའི། །དབང་བསྐུར་བ་ནི་སྔགས་ལེགས་ལྡན། །ཕོ་ཉ་རྣམས་ སུ་ཡང་དག་བཤད།།ཅེས་བྱ་བ་ནི་སློབ་དཔོན་བརྒྱུད་པའི་རིམ་པ་ལས་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་པ་ལས་སྔགས་དང་ལེགས་པར་ལྡན་པར་གང་གི་ཚེ་སྒྲུབ་པ་དེའི་ཚེ་ཕོ་ཉ་མོ་རྣམས་སུ་ཡང་དག་པར་བཤད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཕྱག་རྒྱ་ལེགས་སྦྱོར་ངང་ཚུལ་དང་། ཞེས་ བྱ་བ་ནི་ཕྱིའི་རྣལ་འབྱོར་མ་དང་ཡང་དག་པར་སྦྱོར་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།ཡང་དག་རྫོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ཚེ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་འགྱུར་བའོ། །ཡེ་ཤེས་རྒྱུ་སྐྱེས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་རབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པའི་རྒྱུ་དང་བྱེད་པ་ཅན་ཡིན་ཏེ། དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ནི་དེ་ལས་བྱུང་ བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།སེམས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ནང་པར་ལངས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། སེམས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་སྦྱོར་བ་དང་ལྡན་པ་མཚན་མོའི་མཐར་མལ་ནས་ལངས་པའོ། །གཟུགས་ཀྱི་བྱ་བ་ཀུན་བྱས་ཏེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་ལ་དཔའ་བོ་དྲུག་གི་གོ་ཆ་ལ་སོགས་པ་གོ་བསྐོན་པའོ། །ལུས་ ལ་ཤིན་ཏུ་མཚོན་ཆ་ནི།།ལུས་ལ་གནས་པས་ཀུན་དུ་སྤྱོད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་ཐམས་ཅད་ལ་མཚོན་ཆའི་དྲ་བས་གཡོགས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དག་བྱེད་བྱས་པའི་ལུས་ལ་ནི། །རྟག་ཏུ་སྔགས་འདི་བརྗོད་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟར་རྟག་ཏུ་བསྲུང་པའི་ཆོ་ག་བྱས་པའི་ སྔགས་པས་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ།།རྣལ་འབྱོར་གནས་རྣམས་ངེས་སྟོན་ཅིང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་ཏེ་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏོ། །གནས་ནི་བུད་མེད་དེ། །དེ་བསྟན་ཅིང་དེ་ལྟར་གོ་ཆ་བགོ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །མཚོན་ཆ་རྣམས་ནི་བགོམ་མི་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟར་ཇི་སྐད་བཤད་ པའི་མཚོན་ཆ་ལ་སོགས་པ་ལས་འདའ་བར་མི་བྱའོ།།ཡང་ན་མཚོན་ཆ་ལྟར་མཚོན་དུ་གྱུར་པའི་ཕོ་ཉ་མོ་ཡིན་ཏེ། དེ་བགོམ་པར་མི་བྱའོ།

"修行者之二使者"是说成就世间与出世间成就之意。"成就仪轨大行持，唯一独一使者是"是说即是吉祥黑鲁嘎一种瑜伽，这是特别指示。或者由于行持成就，对某些人来说这唯一即是最胜瑜伽。彼时劝请使女瑜伽母并近于成就者，如是配合。"上师传承次第获，灌顶善具咒语者，宣说为诸使者等"是说从师承次第获得灌顶后，善具咒语时修持时，即会宣说为诸使者之意。"印契善相应性质"是说与外在瑜伽母真实相应的性质之意。"圆满具足"是说彼时将完全圆满。"智慧因生"是说是世尊最究竟的因与作用，吉祥黑鲁嘎即从彼生之意。"心性清晨起"中，心性是具大手印瑜伽者夜晚结束从床起。"作诸身事业"是说身着六勇士铠甲等。"身具极兵器，以住身普行"是说应以兵器网遍覆一切身体之意。"于彼清净身，常当诵此咒"是说如是常作护持仪轨的咒师应诵咒。"显示瑜伽处"是说瑜伽即三摩地。处即女人，显示彼并如是披甲之意。"不应越兵器"是说不应违越如是所说兵器等。或者如兵器般成为表示的使女，不应越过。

 །ཡང་ན་མཚོན་ནི་རང་དང་གཞན་གྱི་མཚོན་ཆ་རྣམས་སོ། །དམ་ཚིག་ཅན་ལ་ཁྲོ་མི་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། །རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྲོ་བར་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་ བའི་དོན་ཏོ།།མངོན་པར་བརྩོན་པས་འདའ་མི་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་འདིར་རམ་གཞན་དག་ཏུ་མངོན་པར་བརྩོན་པ་དེ་ལས་འདའ་བར་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་དང་ལྷན་ཅིག་ཙཱ་རུ་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམ་ཚིག་ཅན་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ལོངས་སྤྱོད་གཅིག་ཏུ་བྱའོ་ཞེས་པའི་དོན་ ཏོ།།ཡང་ན་སྒོ་ནི་ཐབས་ཏེ། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་འགྲུབ་པའི་ཐབས་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །བདེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞུང་གཞན་ནོ། །གྲོལ་བའི་དོན་དུ་ཐུན་བཞིར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྟག་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་ཡང་ཉིན་དང་མཚན་དུ་ཐུན་བཞིར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དམ་ཚིག་སྤྱོད་པ་ཞེས་ བྱ་བ་ལ།།དམ་ཚིག་ནི་ལྷ་མོ་སྟེ་དེ་དང་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པའོ། །ཡང་ན་དམ་ཚིག་ནི་བསྲུང་བར་བྱ་བ་དང་བཟའ་བར་བྱ་བ་སྟེ་སྤྱད་པའོ། །དེ་འཁོར་ཅི་དགར་གྲོལ་བར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངེས་པར་འདི་ལྟར་འཁོར་བའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ནི་ཡུལ་དང་ཞིང་དུ་འཁོར་ཞིང་བསྒོམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དེ་ཅི་དགར་ གྲོལ་བར་གྱུར་ཏེ།ཅི་ལྟར་འདོད་པར་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གནག་ལ་དགའ་བར་རྟག་ཏུ་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཚན་མོ་སྤྱད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །སྲོག་ཆགས་ཡན་ལག་ལས་བྱུང་གྱོན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་པགས་པའི་གོས་བགོས་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །བདེ་བ་ འདོད་པས་བདེ་ཐོབ་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་ལ། །བདེ་བ་འདོད་པ་སྟེ་ཐར་པ་འདོད་པས་བདེ་བ་ཐོབ་པར་འགྱུར་བ་སྟེ་བསྐྱོད་པས་བདེ་བར་བྱ་བའོ། །མཆོད་ཕྱིར་ཐོགས་ནི་ཡོངས་སྤངས་གཙང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཆོད་ཕྱིར་ཐོགས་ལ་སོགས་པ་རིག་བྱེད་དང་ཆོས་ཀྱི་བསྟན་བཅོས་ལས་བྱུང་བའི་ གཙང་སྦྲ་ཡོངས་སུ་སྤང་བའོ།།ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་གཙང་སྦྲ་ལ་སྤྱད་པར་བྱའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ནི་མགུལ་རྒྱན་དང་གདུ་བུ་དང་སྤྱི་བོའི་ནོར་བུ་དང་། རྣ་རྒྱན་དང་། མཆོད་ཕྱིར་ཐོགས་ཏེ་ལྔའོ། །དུས་ཀུན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་དང་མི་འབྲལ་བར་བྱ་བའོ།

或者兵器是指自己和他人的兵器等。"不应对持誓者发怒"是说一切情况下都不应发怒之意。"不应违越精进"是说不应违越此续部或其他中的精进之意。"与彼同行旅"是说应与持誓者一起共同受用之意。或者门即方便，应行大手印成就方便之意。"安乐"是指其他论典。"为解脱分四时"是说虽常具瑜伽，日夜应分四时之意。关于"三昧耶行"，三昧耶是天女，与之普遍行持。或者三昧耶是应守护和应食用之所行。"彼眷随意解脱"是说如是必定周游境域之瑜伽师，修习瑜伽师随意解脱，即如所欲得解脱之意。"常当喜黑暗"是说应于夜晚行持之意。"着生物肢所出"是说穿着皮衣之意。关于"欲乐得安乐"，欲乐即欲解脱者将获得安乐，即由运动而得安乐。"为供持全舍净"是说应完全舍弃供养持物等吠陀和法论中所说的清净。"吉祥黑鲁嘎加持"是说由吉祥黑鲁嘎加持而应行持世间和出世间清净。五印契是项饰、手镯、顶宝、耳饰和供持物等五种。"一切时"是说不应与之分离。

 །རིགས་དང་རིགས་མིན་ངོར་མི་བལྟ། །སྤྱི་གཙུག་ལ་སོགས་བཅིང་བ་སྤང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རིགས་དང་རིགས་མ་ཡིན་པའི་ངོ་བོ་ལ་རྣམ་པར་དཔྱད་པར་མི་བྱ་ཞིང་། ཡང་དང་ཡང་སྤྱི་གཙུག་བཅིང་བ སྟེ།རལ་པ་བཅིང་བ་ལ་སོགས་པ་མི་བྱ་བ་དང་། སོགས་པའི་སྒྲས་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་སྤྱོད་པ་གཞན་དག་ཡོངས་སུ་སྤང་བར་སྟོན་ཏོ། །ཕོ་ཉ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གོ་སླའོ། །ལེའུ་ཉི་ཤུ་བདུན་པའོ།། །།དེ་ནས་མཆོད་པ་རྣམ་དག་བདག་།ཅེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་བཤད་པ་དང་ལྷན་ཅིག་ གནས་ཤིང་ཡང་དག་པར་མཆོད་པ་སྟེ།བླ་ན་མེད་པའི་མཆོད་པའི་མཆོག་གི་དོན་བྱེད་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པར་དག་པའོ། །མྱ་ངན་འདས་པར་ངེས་འགྲོ་ཉིད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་ཤིན་ཏུ་བདེ་བའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་རྗེས་ཐོགས་ལ་དཔའ་བོ་ཉིད་མཆོད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། ། སྦུན་དང་སྡུག་པ་མཆོད་པ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གཅིག་ལ་སོགས་པར་ཞུགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལྷན་ཅིག་སྤྱོད་པ་རྣམས་ཏེ། དེ་དག་དང་ཡང་ལྷན་ཅིག་ཞི་བ་འདུས་པས་གནས་པར་བྱའོ། །སྤུན་དང་བུ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ། །བདེ་དང་སྡུག་བསྔལ་ཀུན་འབྱུང་མིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། ། འཇིག་རྟེན་པའི་སྦུན་དང་བུ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཡེ་ཤེས་དང་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་དང་། སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་དག་ཀྱང་བསྟན་པར་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དག་བྱེད་ཟས་ལ་སྤྱོད་པ་ནི། །རྟག་ཏུ་དམ་ཚིག་སྤྱོད་པར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟས་ལ་སྤྱོད་པས་དམ་ཚིག་སྤྱོད་པ བྱས་པར་འགྱུར་ཏེ།དེ་ཡིས་དག་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གསང་སྔགས་སུ་ལའང་སྦྱིན་མི་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །ཕོ་ཉ་མོ་ཞེན་རྟག་ཐར་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རབ་ཏུ་དགའ་བའི་གནས་སྐབས་སུ་ཕྱི་རོལ་གྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་གོ་ཆ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པས་ གོ་བསྐོན་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།འདའ་བ་ཡིས་ཀྱང་ལོངས་སྤྱོད་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གལ་ཏེ་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པར་བསླབས་པ་མེད་ན་སྐལ་པ་བཟང་པོར་གྱུར་པ་དེ་ལེགས་པར་སྦྱངས་ལ་ལོངས་སྤྱད་པར་བྱའོ། །སྐྱེ་གནས་དམན་ལ་དགའ་གནས་པ། །བསྙེན་བཀུར་ཉིད་ནི་བྱ་བ་ མིན།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སྐྱེ་གནས་ནི་བྲམ་ཟེ་ལ་སོགས་པའི་རིགས་ཏེ་དེ་གཟུང་བར་མི་བྱའོ། །དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། སྦྱོར་བ་མཆོག་གི་སྣོད་མ་ཡིན་པས་དེ་ལ་གུས་པར་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །མ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། །གང་ཡང་དག་པའི་སྦྱོར་བས་ རྗེས་སུ་མཐུན་པར་བྱའོ།

不应观视种姓与非种姓。应舍弃头顶等系缚。这是说不应分别种姓与非种姓的本质，也不应一再束缚头顶即不应束发等，"等"字表示应完全舍弃其他世间行为。"使者"等词义容易理解。
这是第二十七品。
"然后清净供养我"是说与前所说同住并正确供养，为了成办无上供养之最胜义利而清净。"必定趣涅槃"是说在最极喜乐的殊胜安乐境界之后应供养勇士之意。"供养亲友"是说与入同一坛城等的瑜伽师同行者们，应与他们一起和平共处。"与兄弟子共，不生乐与苦"是说不应与世间的兄弟儿子等一起宣说智慧、大手印等以及咒语和手印之意。"常行清净食，即成三昧耶"是说由受用食物而成就三昧耶行，由此得清净之意。"密咒不应授予任何人"是如字面意思。"使者女爱常解脱"是说在极喜境界中应以大铠甲等装备外在的瑜伽师之意。"超越亦应受用"是说如果没有很好地学习，应善加修习那殊胜缘分后再受用。关于"喜住下生处，不应作承事"，生处是指婆罗门等种姓，不应执取。为什么呢？因为不是最胜瑜伽的法器故不应恭敬之意。关于"母等"，应以正确的瑜伽随顺。

།གཞན་ན་དེ་དག་དཀའ་ཐུབ་ཟད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །མཆོག་དང་ཐ་མ་ལྷན་ཅིག་འགུགས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་བའི་འགུགས་པས་ཟས་ལ་སྤྱོད་ན་དམ་ཚིག་གི་སྤྱོད་པ་བྱས་པར་འགྱུར་ཞིང་དེ་ལས་དག་པར་འགྱུར་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏེ་ཐེ་ཚོམ་མི་བྱའོ། །དེ་ ལྟར་རྫས་ནི་རྣམ་ངེས་ཡིན།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་དམ་པ་ཉིད་ཀྱིས་ངེས་པ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །འཇིག་རྟེན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དོན་ཇི་ལྟ་བ་ཉིད་དོ། །ལན་ཅིག་ཟས་ལ་སྤྱོད་པར་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་དམ་ཚིག་སྤྱོད་པ་རྣམས་དང་། ཟས་ལྷན་ཅིག་སྤྱོད་ན་སྔགས་པས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་ འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།ལྷག་མ་ནི་དོན་ཇི་ལྟ་བ་ཉིད་དོ། །བ་ལང་ཤ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་བསྟན་པ་ལ་ཤིན་ཏུ་གནོད་པར་བྱེད་པ་གཞན་དག་རྣམ་པར་གཞིག་པ་སྟོན་ཏོ། །དེའི་རིམ་པ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། སྦྱིན་སྲེག་གི་ཐལ་བ་ལས་བྱུང་བའི་ཐལ་པས་མེ་ཐབ་གྲུ་གསུམ་པ་བྱས་ལ། དྲག་པོའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཡོ་བྱད་ཀྱི་རྫས་དང་། དེ་ལས་བཤད་པའི་ཆོ་ག་ཡུངས་མར་ཚ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་སྦྱར་ནས་ཁཎྜ་རོ་ཧ་གཡས་པའི་སྣ་བུག་ནས་ཞུགས་ཏེ་བཤད་པ་ནས་བྱུང་བར་བསམས་ལ། རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་དང་གྲི་གུག་ལག་ན་ཐོགས་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་གཅེར་བུ་རྣམ་པར མྱོས་པར་གྱུར་པ་བཀུག་པ་དེ་ཉིད་དུམ་བུ་དུམ་བུར་གཏུབས་པར་བསམས་ལ།བ་ལང་ཤ་ལ་སོགས་པ་ཇི་ལྟར་བརྗོད་པ་ཇི་ལྟར་རྙེད་པའི་ཤ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དེའི་ཤ་ཡིན་པར་བསམས་ལ། ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཞེས་བྱ་བ་དང་སྤེལ་བའི་རྩ་བའི་སྔགས་ ཀྱིས་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ།།སྣ་ཚོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྨ་བྱའམ་ཁྱིམ་བྱ་ལ་སོགས་པ་གསུང་ངོ་། །དེ་བཞིན་དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་ཟས། །སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱར་ཡང་དག་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱའི་རང་བཞིན་གྱི་སྔགས་དང་། རྒྱུད་ལེགས་པར་བསླབས་པས་ཕྱི་རོལ་གྱི་ བུད་མེད་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་ཞིང་བཅས་པའི་ཟས་དེ་ནི་དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་བསྔགས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་དགོངས་སོ།།སྤྲུལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཉིད་ཀྱི་གནས་སྐབས་སོ། །གཞན་དག་ནི་གོ་སླའོ། །དེའི་ཕོ་ཉ་ནི་ལྷ་མོའོ། །བཟང་པོ་ནི་མཆོག་གོ། ། བརྩོན་པ་ནི་ལེ་ལོ་མེད་པའོ། །ལྷན་ཅིག་ལྡན་པ་ནི་གཞན་དུ་མི་འགྲོ་བའོ། །དེ་ལྟ་བུ་ནི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་སྐལ་བ་ཅན་དུ་འགྱུར་རོ།

否则他们的苦行将会耗尽。"同时召请最上与最下"是说以寂静召请时,若受用食物即成就三昧耶行,由此得清净,这是毫无疑问的意思。"如是诸物皆决定"是说由胜义谛而决定之意。"世间"等词义如实。"一同受用食"是说与三昧耶行者共同受用食物时,持咒者将获得成就之意。其余如实。
关于"牛肉"等,是说摧毁其他严重损害教法者。其次第是这样的:用火供的灰做成三角形火坑,配合忿怒火供的资具物品,以及如说的仪轨热芥子油等,观想从右鼻孔进入坎达罗诃而出来,手持金刚钩与弯刀,观想所修持的裸体醉人被召来后被切成碎片,观想牛肉等如所说如所得的肉是所修持者的肉,以大忿怒的慢心,加上"某某摩啰雅"(杀某某)的根本咒语做火供。"各种"是说孔雀或家鸡等。
"如是勇士食,具足咒手印"是说具足咒语手印本性的咒语,由善学经续而与外在女人相应俱有的食物,为诸勇士所赞叹。"化现"是菩提心的状态。其他容易理解。其使者是天女。"善"是最胜。"精进"是无懈怠。"相应"是不离他处。如是者将成为悉地有缘者。

 །མ་ཆགས་དགའ་བའི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐ་མལ་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་དགའ་བའི་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བའི་ཉོན་མོངས་པར་དམིགས་པར་མི བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།རྣལ་འབྱོར་རྫས་ཀྱི་རྣམ་འབྱེད་ཉིད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ། རྣལ་འབྱོར་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏོ། །རྫས་ནི་བསྲུང་བར་བྱ་བའོ། །དེའི་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་ནི་བྱེ་བྲག་འབྱེད་པའོ། །ཡང་ན་རྣལ་འབྱོར་ནི་འབྲེལ་པའོ། །རྫས་ནི་འབྲེལ་པ་ཅན་ཏེ། དེའི་རྣམ་པར་ དབྱེ་བ་ཉིད་དོ།།མ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚིག་གི་ལྷག་མའོ། །བླ་མའི་མན་ངག་ལ་དགའ་ཞིང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བླ་མ་ལ་བརྒྱུད་པའི་རིམ་པ་མ་ཉམས་པས་སོ། །དེ་ཡི་དོན་ནི་མཆོག་ཏུ་མཚུངས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟར་ཇི་སྐད་གསུངས་པའི་དོན་ལ་སྤྱོད་པ་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་དང་མཚུངས་ པར་འགྱུར་བའོ།།ལེའུ་ཉི་ཤུ་བརྒྱད་པའོ།། །།སྤུན་ནི་དཔའ་བོ་རྣམས་སོ། །ཕ་ནི་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀའོ། །བདག་པོ་ཉིད་དུ་སྐད་ཅིག་མཐོང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདག་པོ་ཁོ་ནར་སྐད་ཅིག་གིས་མཐོང་ངོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ལྕེ་སྦོམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའི་དངོས་ གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྤྱི་ཐུན་མོང་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དྲན་པ་དང་ནི་ཡང་དག་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདུད་རྩི་ལྔའི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པའོ། །ཕོ་ཉ་ལ་སོགས་གནས་དང་བཅས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་བསླབས་པས་ཕོ་ཉ་དང་ལྡན་པའོ། །སོགས་པའི་ སྒྲས་ནི་བསྲུང་བར་བྱ་བ་དང་།བཟའ་བར་བྱ་བ་བསྡུ་བའོ། །གནས་དང་བཅས་པ་ནི་སྔགས་དེའི་བསྔགས་པ་དང་བཅས་པའོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་མཆོག་ཉི་ཤུ་བཞི། །སྤྱོད་དང་གྲོལ་བའི་འབྲས་རབ་སྟེར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མའི་གཙོ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ནི་སྤྱོད་པ་དང་གྲོལ་ བའི་འབྲས་བུ་རབ་ཏུ་སྟེར་བར་འགྱུར་རོ།།ལྷག་མ་རྣམས་ནི་གོ་སླའོ། །ཇི་སྲིད་དྲོ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་མཚོན་པ་སྟེ། ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ཤིན་ཏུ་དམིགས་པའི་སྦྱོར་བས་མཚན་ཉིད་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་དྲོད་དང་། རྩེ་མོ་དང་། བཟོད་པ་དང་། འཇིག་ རྟེན་པའི་ཆོས་ཀྱི་མཆོག་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་འབྱུང་བར་རྟོགས་པར་བྱ་སྟེ།དྲོ་བར་བྱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་སོ། །འདོད་པའི་དོན་ཀུན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གོ་སླའོ། །ལེའུ་ཉི་ཤུ་དགུ་པའོ།

"无执受用圆满喜"是说不应执著于以平凡色身而生起贪欲烦恼的意思。关于"瑜伽物品之分别",瑜伽是三摩地,物品是所护持的,其分别即是区分。或者,瑜伽是关联,物品是所关联,即其分别。"非"是语词的剩余部分。"喜爱上师教授"是说不失坏上师传承次第。"其义最为等同"是说如是行持所说之义者将与吉祥黑鲁迦等同。
这是第二十八品。
兄弟是诸勇士。父是吉祥黑鲁迦。"刹那见为主尊"是说刹那间见为主尊之意。"舌粗"是说将成为具相一切悉地的共同之意。"具足正念"是说具足五甘露的特征。"使者等及处所"是说由不间断修习而具足使者。"等"字包含所护持和所食用。"及处所"是说具有彼咒语的赞叹。"二十四胜空行,赐予行解之果"是说二十四主要空行母将赐予行为与解脱的果。其余容易理解。
关于"乃至暖相"等是表示,以于三摩地一切种类极为专注的瑜伽,如实生起暖相、顶相、忍相、世间第一法,应当了知。"令暖"是由瑜伽力。"一切所欲"等容易理解。
这是第二十九品。

། །།དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་གནོད་མཛེས་ཀྱི་སྔགས་བཏུབ་སྟོན་ ཏེ།དེ་ནས་རྫ་རྔའི་བཅིང་བྱ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བས་རྫ་རྔ་ལྟ་བུའི་དབྱིབས་ལས་རེའུ་མིག་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །རེའུ་མིག་གསུམ་པ་ནི་ནང་གི་རེའུ་མིག་བཞི་ལ་ལྟོས་ནས་དེ་སྐད་སྨྲས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་ཨུཥྨའི་གསུམ་པ་ཡི་གེ་སའོ། །དེ་བས་ན། རིམ་བཞིན་ འབྱུང་དང་རིམ་མིན་པས།།དབྱངས་དང་ཡི་གེ་སྒྲུབ་པ་པོས། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་སོ། །རེའུ་མིག་ལྔ་པ་ཡིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེ་ཨུའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀ་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཉི་ཤུ་ལྔ་པའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནས་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨ་ ནས་བརྩམས་ཏེ་བགྲང་བའོ།།རེའུ་མིག་གསུམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀ་ནས་བརྩམས་པའོ། །རེའུ་མིག་ལྔ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེ་ཨུའོ། །ཉི་ཤུ་ལྔ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀ་ནས་བརྩམས་པའོ། །ཉི་ཤུ་བཞི་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཡང་དེ་བཞིན་ ནོ།།སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀ་ནས་བརྩམས་པའོ། །བཅོ་ལྔ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨ་ནས་བརྩམས་པའོ། །ལྔ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབྱངས་ཀྱི་ཡི་གེ་ལྔ་པའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་པ་ནི་ཀ་ནས་བརྩམས་པའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨ་ནས་བརྩམས་པ་སྟེ། སྔགས་འདི་དག་ནི་ ཚིག་དང་པོ་ཡིན་ནོ།། ནས་བརྩམས་པའི་ཡི་གེ་ག་ནི་བཅུ་དགུ་པ་ཡིན་ནོ། །མེའི་བུ་ནི་ཡི་གེ་རའོ། །རེའུ་མིག་གསུམ་པ་ནི་ཡི་གེ་ཨིའོ། །ཡ་ཚན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གོ་སླའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ཏེ་ཡི་གེ་ནའོ། །སླར་ཡང་ཞེས་བྱ་ བ་ནི་ཡི་གེ་གཉིས་པོ་དག་ཉིད་དེ་དང་སྦྱར་བའོ།།རང་བྱུང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེ་ཧའོ། །རེའུ་མིག་ལྔ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབྱངས་ཀྱི་རེའུ་མིག་ལྔ་པའོ། །བིན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐིག་ལེའོ། །ལྷག་མ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ཏེ་ཚིག་གཉིས་པའོ། །བཅུ་དགུ་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ཏེ་གའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་བདུན་པ་ནི་ཀ་ ནས་བརྩམས་པའོ།།གསུམ་པ་ནི་དབྱངས་ཡིག་གི་ཡི་གེ་གསུམ་པའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པའི་སྔ་མ་ཡི་གེ་ཧའོ། །རེའུ་མིག་གཉིས་པ་ནི་ཡི་གེ་ཨཱའོ། །ཉི་ཤུ་པ་ནི་ཀ་ནས་བརྩམས་པ་སྟེ་ན་ཉིད་དེ། དེ་ཉིད་ནི་ར་དང་ཧའི་དབང་གིས་ན་དེ་ཎར་འགྱུར་ཏེ་གྲྀ་ཧའི་སྒྲའི་འོག་ཏུ་གནས་པའི་ན་ནི་ ཎར་འགྱུར་རོ།།ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པ་ནི་ཀ་ནས་བརྩམས་པ་སྟེ་པའོ།

"其后"等是说明妙臂咒语的组合。"其后应结泥鼓"是说要做成如泥鼓形状的四十九格。"第三格"是相对内部四格而言。其中乌施摩的第三字母是"sa"。因此说"依次及非次,持咒者成就,元音与字母"。"第五格"是字母"u"。"第二十五"是从"ka"开始数的第二十五。"第二十四"也是如此。"第三十六"是从"a"开始数。"第三格"也是如此。同样,"第三十二"是从"ka"开始数。"第五格"是字母"u"。"第二十五"是从"ka"开始数。"第二十四"也是如此。"第三十三"是从"ka"开始数。"第十五"是从"a"开始数。"第五"是元音的第五字母。"第二十二"是从"ka"开始数。"第二十七"是从"a"开始数,这些是第一句咒语。
从"ka"开始数的字母"ga"是第十九。火子是字母"ra"。第三格是字母"i"。"半组"等容易理解。"第三十六"如前是字母"na"。"复次"是将这两个字母相连。"自生"是字母"ha"。"第五格"是元音的第五格。"点"是指圆点。余如前,这是第二句。第十九如前是"ga"。"第二十七"是从"ka"开始数。"第三"是元音的第三字母。第三十三之前是字母"ha"。第二格是字母"ā"。"第二十"是从"ka"开始数即"na",由于"ra"和"ha"的影响,这个"na"变成"ṇa",因为在"gṛha"音之后的"na"要变成"ṇa"。"第二十一"是从"ka"开始数即"pa"。

 །ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་པ་ནི་ཀ་ནས་བརྩམས་པ་སྟེ་ཡའོ། །ལན་གཉིས་བཟླས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལན་གཉིས་ཟློས་ཤིང་གོམས་པར་བྱ་བ་སྟེ་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །རེའུ་མིག་ལུགས་ལས་བཟློག་པའི་ཚུལ་གྱི་དང་པོར་ཡི་གེ་ཧའོ། །བཞི་ པ་ནི་ཨི་སྟེ།དེའི་མཐའ་ནི་ཨུའོ། །ལྷག་མ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །ད་ནི་ཚིག་བཞི་པ་བཏུ་བ་གསུངས་པ་ནི་རེའུ་མིག་གཉིས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ཏེ། དབྱངས་ཀྱི་ཡི་གེ་དང་པོའི་རེའུ་མིག་ནས་བརྩམས་པ་ཨའོ། །སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པ་ནི་ཨ་ནས་བརྩམས་པའོ། །ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག་ པ་ནི་ཀ་ནས་བརྩམས་པའོ།།སུམ་ཅུ་གསུམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཀ་ནས་བརྩམས་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་བཅུ་གསུམ་པ་ནི་དབྱངས་ཀྱི་ཡི་གེ་བཅུ་གསུམ་པའོ། །རེའུ་མིག་བཅུ་པ་ནི་ཧ་ལ་སོགས་པ་ནས་གོ་བཟློག་པའི་ཚུལ་གྱིས་བརྩིས་པའི་ཡི་གེ་བྷ་ནི་རེའུ་མིག་བཅུ་པའོ། །བཅུ་དགུ་ པ་ནི་ཨ་ནས་བརྩམས་པའོ།།གཉིས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རེའུ་མིག་གཉིས་ལས་དབྱངས་ཀྱི་ཡི་གེའི་རེའུ་མིག་གཉིས་པའོ། །ཐིག་ལེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་སྟེང་ནས་ཨ་ནུ་སྭ་ར་དང་ལྡན་པའོ། །ཆུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེ་བྷའོ། །བརྒྱད་པ་ནི་ཡི་གེ་ཛའོ། །མེ་ཡི་བུ་ཡིས་ཁྱད་པར་དབྱེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ ཡི་གེ་རས་བྱེ་བྲག་འབྱེད་པའོ།།ལྷག་མ་ནི་གོ་སླའོ། །དེ་དག་ནི་རྩ་བའི་སྔགས་སོ། །ཁྲོ་བོ་བཞི་དང་ཡང་དག་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་ཀྱི་ཚིག་བཞིས་མཚན་མ་སྨོས་པའི་ཁྲོ་བོ་བཞི་བཤད་པ་ཡིན་ནོ། །སྐུ་བརྒྱད་དང་ནི་བཅས་པ་རུ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ས་ལ་སོགས་པ་གཟུགས་བརྒྱད་ཀྱི་ཚུལ་ དུ་སྔགས་འདི་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ།།འདི་ནི་རྙེད་པ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་དེས་ཚར་བཅད་པ་དེ་འཆིང་བར་འགྱུར་བའོ། །ལེའུ་སུམ་ཅུ་པའོ།། །།ཤ་ཆེན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔར་བཞིན་དུ་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །ཟངས་མའི་གཙུག་ཕུད་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁྱིམ་བྱའོ། །དཔའ་བོ་ ཐོད་པའི་ཕྲེང་བ་ཅན།།ཟླ་བ་ཕྱེད་པས་རྒྱན་དུ་བྱས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྐུའི་ཆ་བྱད་སྔར་མ་བཤད་པ་ནི་བཤད་པ་ཡིན་ནོ། །བརྡ་ནི་ལྔ་པོ་བསྟན་པ་དག་།ཅེས་བྱ་བ་འདིར་བརྡའི་སྒྲ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་སོགས་པ་ལྷ་མོ་ལྔ་ལ་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། རལ་བ་དང་ཅོད་པན་བརྒྱན་པའི་ ཐོད་པ་ཆེན་པོ་ལྔ་ལྷ་མོ་ལྔར་བསྟན་ཅིང་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།

"第二十六"是从"ka"开始数即"ya"。"重复两遍"是指要重复练习两次,如前所述。按格子顺序相反的方式,第一是字母"ha"。"第四"是"i",其末尾是"u"。其余如前。
现在说明第四句的组合,即"第二格"等。从元音字母第一格开始是"a"。"第三十六"是从"a"开始数。"第二十六"是从"ka"开始数。"第三十三"是从"ka"开始数。同样,"第十三"是元音的第十三字母。"第十格"是从"ha"等反序数的字母"bha"在第十格。"第十九"是从"a"开始数。"第二"是指在两格中元音字母的第二格。"点"是指上面带有阿努斯瓦拉(anusvāra)。"水"是字母"bha"。"第八"是字母"ja"。"以火子区分"是用字母"ra"来区分。其余容易理解。
这些是根本咒语。"具足四忿怒"是说用咒语的四句说明未提到的四位忿怒尊。"及具八身相"是因为此咒以地等八种形相而住。"仅仅获得此"是说被此咒制伏者将被束缚。
这是第三十品。
"大肉"是如前所说要作护摩。"铜冠者"是指家鸡。"勇士戴骷髅鬘,以半月为庄严"是说明前未说明的世尊身相。"示现五种相"这里"相"字是指金刚亥母等五位天女,意思是要观想五个大骷髅冠饰成五位天女。

།སྒྲུབ་པ་པོའི་ལག་གཡོན་གྱིས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟའ་བ་དང་བཅའ་བ་གང་ཅི་ཡང་རུང་བ་དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་དམ་ཚིག་ཅན་ལ་སྟེར་བ་ན་སྒྲུབ་པ་པོས་ལག་པ་གཡོན་པས་སྦྱིན་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ལྷག་ མ་ནི་གོ་སླའོ།།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ལག་པའི་མཆོད་པ་སྟོན་ཏོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་མཐེ་བོར་བཞུགས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། བཞུགས་ཞེས་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་ལ་སྦྱར་རོ། །ཏ་ལ་ནི་མཛུབ་མོ་སྟེ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དོ། །གུ་ར་བེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གུང་ མོའོ།།པདྨ་གར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གོ། །ད་ར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྲིན་ལག་གོ། །དཔའ་བོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའོ། །ཏ་ནུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཐེའུ་ཆུང་ངོ་། །མི་ཟད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་དེའི་ཁྱད་པར་རོ། །ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཉི་མའོ། །སེན་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སོར་མོ་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་སེན་མོའི་བར་ན་གནས་པའི་རྟ་མགྲིན་ནོ།།གཡོན་པ་ལས་བྱུང་རྒྱུ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདི་དག་ནི་ལག་པ་གཡོན་པར་བསྟན་ཅིང་ལྷ་གནས་པའི་རྒྱུ་ཡིན་ནོ། །ལག་མཐིལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་ལག་མཐིལ་དུ་པདྨ་འདབ་མ་ལྔ་པ་བསམས་ལ། པདྨའི་གེ་སར་ལ་ཕོ་ཉ་མོ་ རྣམས་ལས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའོ།།མདུན་དུ་ཡ་མ་ནི། གཡོན་དུ་མོ་ཧ་ནི། རྒྱབ་ཏུ་སཉྩ་རི་ནི། །གཡས་སུ་སྐྲག་བྱེད་མའོ། །ཙཎྜི་ཀ་ནི་སྙོམས་པར་འཇུག་པ་ལ་སྤྲོ་བ་སྟེ། རང་བདག་ཉིད་བསམ་པ་གཅིག་པའོ། །རྒྱབ་ཏུ་ཤིན་ཏུ་ངེས་བྱས་ཏེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། ལག་པའི་མཐིལ་དུ་སྔགས་ཀྱི་ས་བོན་གྱིས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་སོགས་པ་ལྷ་མོ་རྣམས་དགོད་པར་བསྟན་མོད་ཀྱི། །འོན་ཀྱང་ལག་པའི་རྒྱབ་ཏུ་མེ་ལོང་གི་ནང་དུ་གཟུགས་བརྙན་སྣང་བ་ལྟར་ངེས་པར་བསམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་ཉིད ཀྱིས་ན་མཁས་པས་རྒྱབ་ཏུ་བསྐྱེད་ཅེས་བཤད་པ་ཡིན་ནོ།།སྒྲུབ་པ་པོས་བརྡ་རྣམ་པ་ལྔ་བསྟན་པར་བྱ་བ་ལས། །ལྔ་ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་པ་ནི་འདིར་ལག་པའི་མཆོད་པའི་སྐབས་སུ་བརྡ་ལྔ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དྲི་ཆེན་དང་དྲི་ཆུ་ལ་སོགས་པའོ། །སྤྱན་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་ པ་བཞི་ལ་བྱའོ།།སྟོང་པ་ནི་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་སོ། །དབུས་སུ་ཞེས་བྱ་བ་ཡང་དེ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་བརྡ་ཡིས་དཔའ་བོ་རྣམས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལག་པའི་མཆོད་པ་ལ་དུང་ཆེན་པོ་ལ་གནས་པའི་རྫས་ཀྱིས་དཔའ་བོ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་བརྡ་ཡིས་མཆོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཟས་ལ་ སྤྱད་པར་བྱའོ།

"修行者左手"是说无论何种饮食,凡是供养誓言持有者时,修行者都应该用左手布施。其余容易理解。
"金刚萨埵"等是说明手印供养。"金刚萨埵住拇指"中,"住"字应用于所有。"tala"是食指即毗卢遮那。"gurave"是中指。"莲花舞"是莲花舞自在。"dara"是无名指。"勇士"是吉祥黑鲁嘎。"tanu"是小指。"无尽"是其特征。"虚空藏"是金刚日。"指甲"是指一切手指甲间安住的马头明王。
"从左手而生因"是说这些在左手示现并安住诸尊之因。"手掌"是说在手掌中观想五瓣莲花,在莲花花蕊上从使者天女中现金刚亥母。前方是夜摩尼,左方是摩诃尼,后方是桑查利尼,右方是怖畏母。战达迦是喜欢交合的,是自性一心。
"于背极决定"是说虽然教导在手掌中以咒语种子安置金刚萨埵等和金刚亥母等诸天女,但在手背上也要如镜中现影像般确定观想,因此智者说在背面生起。
关于修行者示现五种手印,其中"五"是指在此手印供养时五种手印即大便、小便等。提到"眼"等是指空行母等四位。"空"是虚空界。"中央"也是指此。"如是以手印诸勇士"是说以手印供养时应以大螺中所住之物以手印供养勇士胜乐轮。然后可以享用食物。

།འདི་ལྟར་བྱས་པས་དཔའ་བོ་ཐམས་ཅད་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ་མཁའ་འགྲོ་དྲ་བའི་བདེ་མཆོག་ཏུ་འགྱུར་རོ། །ལེའུ་སུམ་ཅུ་གཅིག་པའོ།། །།ཕྱུགས་དགུག་པ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོས་སྔར་གྱི་ཆོ་གས་བྱེད་དེ། །ཕྱུགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ལ། །སེན་ མོ་ལྔ་རྣམས་ནི་ཁྱི་དང་།བྱི་ལ་དང་། རི་བོང་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཏེ། སེན་མོ་ལྔའི་རིགས་སོ། །རིགས་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ། རྒྱལ་རིགས་ལ་སོགས་པའི་རིགས་བཞི་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་བསྔགས་པ་ནི་ཕྱུགས་སོ། །དཔའ་བོ་ནི་མང་པོ་རྣམས་གང་གིས་བསད་པ་དེ་ནི་ ཕྱུགས་དཔའ་བོའོ།།ཧེ་རུ་ཀས་བྱས་པ་མཐོང་བ་ཡང་ངོ་། །དུད་འགྲོ་རྣམས་ལས་དུད་འགྲོ་མངལ་དུ་སྐྱེས་པ་རྣམས་དུད་འགྲོ་འགྲོ་བའི་ཕྱུགས་ཏེ། སྦྲུལ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱུགས་སོ། །ཕྱུགས་འདི་ནི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་བདེ་བསྒྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །ཁྭ་ལ་སོགས་པ་ཅེ་སྦྱང་ལ་ཐུག་ པ་རྣམས་དང་།བྱའི་བྱེ་བྲག་རྣམས་སྦྱིན་སྲེག་དང་གཏོར་མ་ལ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །སྦྱིན་སྲེག་ནི་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྦྱིན་སྲེག་ཉིད་དོ། །ད་ནི་རོ་ལངས་སྒྲུབ་པ་བཤད་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། ནག་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དང་པོ་ཁོ་ནར་གནོད་མཛེས་ཀྱི་སྔགས་སམ་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་སྔོན་དུ་ བསྙེན་པ་བྱས་ལ།མཚན་མ་ཐོབ་པའི་སྔགས་པས་དུར་ཁྲོད་དུ་རོ་མ་སྨས་ཤིང་ཉམས་པ་མེད་པ་བཙལ་ལ་ནམ་ཕྱེད་ན་ཨ་ཤ་ན་ནག་པོ་དང་། མཱ་ཎཱ་ནག་པོ་དང་། འབྲས་ནག་པོ་དང་ལྡན་པའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ལ། དེ་ཡང་འཛེམ་པ་མེད་པར་རོའི་ཁར་ཞེས་བྱ་བ་ལ། སྔགས་པས་རང་གི་རྣལ་ འབྱོར་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་སུ་ཟིན་ཡང་རང་བསྲུང་དང་གོ་ཆ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པས་བསྲུང་བདག་ཀྱང་བྱས་ལ།འཇིགས་ཤིང་བག་ཚ་བའི་འཛེམ་པ་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཡི་དགས་ཆེན་པོ་འཇིགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་མི་སྡུག་པ་མཐོང་ན་འཇིགས་པར་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་ བའི་དོན་ཏོ།།ལྷག་མ་ནི་གོ་སླའོ། །ལྕི་བའི་ཐལ་བ་ནི་ཐལ་བའི་ཁྱད་པར་རོ། །མགོ་བོ་སྐམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲགས་པ་སྟེ། ཆག་གྲུགས་མེད་པ་བླངས་ལ་དུང་ཆེན་པོ་བྱ་བའམ། ཡང་ན་ཐོད་པ་རུས་སྦལ་གྱི་ཐོད་པ་ལས་བྱའོ། །ཕྱག་བཞི་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཧེ་རུ་ ཀའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྟོན་ཏེ།དེ་དག་ཐམས་ཅད་ནི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སུ་རྒྱ་ཆེར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཡི་སྐུ་མདོག་མཚོན་ཆ་འཆང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེའི་སྐུ་མདོག་དང་ཕྱག་མཚན་འཛིན་པར་བྱེད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་བའོ།

如此修持则能与一切勇士平等相应,成为空行网胜乐尊。这是第三十一品。
关于召唤牲畜,修行者依前述仪轨进行。关于"牲畜"等所说:五爪类是指狗、猫、兔子等五爪动物种类。"诸种姓"是指王族等四种姓中所赞叹的牲畜。能杀死众多者即是勇猛牲畜。也见黑鲁嘎所作。在诸畜生中,胎生畜生是行走的牲畜,即具宝蛇的牲畜。此牲畜将成就诸天之乐。乌鸦等乃至豺狼以及各种鸟类,应用于火供和食子。火供即是内在本性的火供。
现在说明尸陀林修法:"黑色"等,首先应以妙臂咒或根本咒前行修持,获得验相的咒师应在尸陀林中寻找未损坏完整的尸体,于午夜以黑芝麻、黑盐和黑米进行火供。关于"无畏于尸口"是说,咒师虽已现前瑜伽,仍应以自护和大铠甲等作护身,但不应恐惧胆怯。意思是说即使见到可怕丑陋的大饿鬼也不应恐惧。其余易解。
"粪灰"是特殊的灰。"干头"是众所周知的,应取无损坏者制成大螺,或者用龟头骨制成。"四臂"等是显示世尊黑鲁嘎的大手印,这一切都是广说为修持方便。"持其身色武器"是说持有世尊那样的身色和手持法器,故称为如是。

 །སྐུ་མདོག་སྔོ་ལ་ཕྱག་མཚན་རྡོ་རྗེ་ འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།འདིས་ཕྱག་མཚན་ཞེས་བྱ་བ་སྤྱིའི་ཚིག་སྨོས་སུ་ཟིན་ཀྱང་ཕྱག་མཚན་གྱི་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་པས་རྡོ་རྗེ་ཁོ་ན་ལ་བྱའོ། །དེ་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་མཚོན་ཆ་དུ་མ་བསྣམས་སུ་ཟིན་ཀྱང་། རྡོ་རྗེ་འཛིན་ཞེས་མཚན་གསོལ་བ་ཡིན་ནོ། །ཕྱག་རྒྱ་ ཡིས་ནི་སྐུ་ལ་བརྒྱན།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ལྔས་བརྒྱན་པ་ལ་བྱའོ། །ཡི་དགས་ཆེན་པོ་གདན་དུ་བྱས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་དགས་[(]གྱི་[,]ཀྱི་[)]བདག་པོ་མནན་ནས་བཞུགས་པའོ། །དེ་བས་རྟག་ཏུ་སྒྲུབ་པ་པོས། །སྔགས་ཀྱི་ལྷ་ནི་ཤེས་པར་བསྒོམ། །ཞེས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་ པོ་ལ་དམིགས་པ་མེད་པར་སྔགས་བཟླས་པ་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།ལྷག་མ་ནི་གོ་སླའོ། །ལེའུ་སུམ་ཅུ་གཉིས་པའོ།། །།མེད་པར་གྱུར་ཀྱང་བཟའ་བ་ནི། །ལྔ་པ་ཉིད་དུ་བྱ་བ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཚེ་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་བདུད་རྩི་ལྔ་ མེད་པར་གྱུར་ན་དེའི་ཚེ་བཟའ་བ་གང་དག་ཡིན་པ་བདུད་རྩི་ལྔ་བསམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།ལྷག་མ་ནི་གོ་སླའོ། །དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་སྟན་དག་དང་། །ཕྱག་རྒྱ་ནི་ལྷག་མའོ། །ཤིན་ཏུ་མཉམ་གཞག་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཐ་མལ་པའི་ང་རྒྱལ་སྤངས་པའོ། །དེའི་འོག་ཏུ་དཔའ་བོ་ཡི། ། དཔའ་བོ་ཀུན་དུ་སྤྱད་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་རེ་ཞིག་དང་པོར་ཇི་སྐད་བཤད་པའི་ལྷ་མོའི་མཆོད་པ་ཕུལ་དུ་བྱུང་བ་བསྒྲུབས་ཤིང་ཉམས་སུ་བླངས་ལ། དེའི་འོག་ཏུ་དཔའ་བོའི་དཔའ་བོ་སྟེ། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་ཀུན་དུ་སྤྱད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ལེའུ་སུམ་ཅུ གསུམ་པའོ།། །།དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་འཁོར་ལོ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་བྱ་བའམ། འཁོར་ལོ་གསུམ་མཆོད་པར་བྱ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཆའི་རྩིབས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆའི་ཡན་ལག་སྟེ། དེ་ཆ་ཡང་ཡིན་ལ་རྩིབས་ཀྱང་ཡིན་པས་ཆའི་ཡན་ལག་སྟེ། དེ་ནི དཔའ་བོ་སྟེ་རིགས་ལ་ལྟོས་ནས་གཅིག་གི་ཚིག་གིས་བསྟན་ཏོ།།པདྨའི་ལྟེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་མང་པོའི་ཚིག་ནི་དེ་བླང་བར་བྱ་བའི་གནས་ཡིན་པས་དེ་ལ་ངེས་པར་སྦྱར་བར་བྱའོ། ། ཝ་དྷཱུ་ཏཱིའི་གནས་དེ་བཞིན། །སྨིན་མའི་བར་དུ་ངེས་པར་བཞག། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་དཔྲལ་བའི་ རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏཱི་ཞེས་བྱ་བ་རྫོགས་པའི་གནས་སུ་བྱ་བ་སྟེ།དེ་ནི་མི་ཟད་པའི་སྤྱན་ཏེ། དེ་སྨིན་མའི་བར་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔྲལ་བའི་དབུས་སུ་གཞག་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།

身色蓝色且持金刚杵为手印之意。此处虽说"手印"是一般用语,但因是手印中最主要的,故专指金刚杵。虽然世尊持有多种武器,但称为持金刚者。"以手印庄严身"是指以五种手印庄严。"大饿鬼为座"是指镇压饿鬼之主而安住。"是故修行者,应常观修咒deity"意为大瑜伽士不应无所缘而持诵咒语。其余易解。这是第三十二品。
"即使无有亦应食,应作为五种"意为当无相应的五甘露时,应观想所食之物为五甘露。其余易解。"诸勇士之座及手印"是其余部分。"极等持"是指舍离凡夫我慢。"其后应行持,一切勇士行"意为首先如前所说成就并修持殊胜天女供养,之后应行持勇士中勇士即大手印等一切。这是第三十三品。
"然后"等是说应作三轮体性或供养三轮之意。"分支辐"是分的支分,既是分又是辐故为分支,这是勇士,依种姓用单数表示。"莲花中心"用复数是因为是所取之处,故应确定运用于此。"如是安立于,眉间之中脉"意为以额间金刚鬘光明等作为阿瓦杜帝圆满之处,即无尽眼,应安置于眉间即额中央之意。

 །དཔའ་བོ་འཆོལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ལས་ཐམས་ ཅད་པའི་སྦྱིན་སྲེག་སྟོན་ཏེ།དཔའ་བོ་ཧེ་རུ་ཀའི་འདོད་ཆགས་དང་ཞེ་སྡང་འཆོལ་བར་བྱས་ཤིང་ཁྲོ་བོར་བསྒྱུར་བའི་གནས་སྐབས་ཀྱིས་འོག་ནས་སྨོས་པ་ཇི་ལྟར་རྙེད་པའི་ཤ་ཡིས་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་བ་འམ། ཡང་ན་བདག་ཉིད་ཁྲོ་བོའི་ང་རྒྱལ་དང་བཅས་པས་ཇི་སྙེད་པའི་ཤའི་སྦྱོར་བས་ཚིམ་ པར་བྱས་ལ།དེའི་འོག་ཏུ་ལས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་གོ་མཱཾ་ས་དང་ཁྲག་གིས་སྦྱིན་སྲེག་ལྔ་ཉིད་དུ་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །འབད་པས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་མ་ཡེངས་པར་དེ་ནས་སྦྱིན་སྲེག་དགུ་བྱ་བའོ། །འབར་བའི་མེ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཤིན་ཏུ་འབར་བའི་མེ་ལ་ཡམ་ཤིང་ལ་སོགས་པ་ཇི་ ལྟར་ལས་མཐུན་པས་འབུལ་བའོ།།དེ་ལྟར་མེ་ལྷའི་ཞལ་དུ་སྦྱིན་སྲེག་ཕུལ་ནས། འཁོར་ལོ་གསུམ་དང་ལྡན་པའི་ལྷ་རྣམས་ལ་སྦྱིན་སྲེག་དབུལ་བའི་ཆོ་ག་གསུངས་པ་ནི། དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ཏེ། ཀུན་ནས་འཁོར་ལོ་བསམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐབ་ཀྱི་དབུས་སུ་འཁོར་ ལོ་གསུམ་པོ་དེ་གཞལ་ཡས་ཁང་ར་བ་དང་བཅས་པ་དང་།རང་གི་སྐུ་མདོག་དང་ཕྱག་མཚན་དང་བཅས་པ་བསམ་པར་བྱའོ། །དེའི་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་གསུངས་པ་ནི་དཔའ་བོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ནོ། །ཁཎྜ་རོ་ཧཱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱབ་ཀྱི་ངོས་ལ་གནས་པའི་ཁཎྜ་རོ་ཧཱ་དེ་བཞིན་དུ་གཞན་ ལ་ལས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་རང་གི་ལུས་ལས་ཕྱུང་སྟེ།ཁཎྜ་རོ་ཧཱ་གཞན་གྱི་ཕྱི་རོལ་དུ་བཞག་སྟེ། ལས་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། །རང་གི་གཟུགས་སུ་མངོན་ཞེན་པ། །འཁོར་ལོའི་དབུས་སུ་གནས་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །འཁོར་ ལོ་འདི་དག་བསྟན་པ་ནི།རིམ་པ་ཇི་བཞིན་བྱ་བ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐབ་འདི་དག་ཏུ་འཁོར་ལོ་གསུམ་གྱི་རིམ་པས་བྱ་སྟེ། དེ་ཡང་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ཆོ་གའི་རིམ་པ་དང་མི་འགལ་བར་བྱའོ། །རིག་པའི་རྒྱ་མཚོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་དེར་ཀྱེ་དཔའ་བོ་ཞེས་མདོར་བསྡུས་ཏེ་ཇི་སྐད་དུ་བསྟན་ པ་དེ་འདིར་གསལ་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ།།ཡང་ན་རིག་པའི་རྒྱ་མཚོ་ནི་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་ལ་སོགས་པ་རྒྱས་པར་བསྟན་པ་ཡིན་ལ། འདིར་ནི་མདོར་བསྡུས་ཏེ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །ལྷག་མ་ནི་གོ་སླའོ། །ལེའུ་སུམ་ཅུ་བཞི་པའོ།

"狂勇士"等是说明一切事业的护摩。勇士即贺鲁卡的贪欲与嗔恚变得狂乱而转为忿怒的状态下,以下文所说随所获得的肉来作护摩,或者以自身具足忿怒我慢,以所有肉的修法令满足,之后以相应事业的牛肉和血作五种护摩。"精进"是指不离开天尊我慢而作九次护摩。"燃烧火"是指在极其炽燃的火中,以柴等随事业相应而供养。
如是向火天面前献护摩后,宣说向具三轮天众献护摩的仪轨:"然后"等。"遍观想轮"是指在炉中央观想三轮及宫殿围墙,以及自身颜色和手印。在其一方所说的是"勇士"等。"刀持"是指安住在背面的刀持,如是对其他也随事业相应从自身发出,将其他刀持安置在外面,成就一切事业之意。因此说:"执著自身相,应住轮中央"。
"此等轮宣说,应当如次第"是说在这些炉中以三轮次第而作,且不违背寂静等仪轨次第。"明咒海"是指在那大续中简略说"嗡勇士"等,在此处应当明显宣说。或者,"明咒海"是广说寂静护摩等,而此处是略说。其余易解。这是第三十四品。

། །།ད་ནི་དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ལས་དང་ རྗེས་སུ་མཐུན་པར་སྔགས་བརྗོད་པ་དང་།བསམ་གཏན་གྱི་ཆོ་ག་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། ཕན་ཚུན་སྦྱར་བའི་གསང་སྔགས་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཚེ་གདུག་པ་ཚར་གཅད་པའི་ཆོ་ག་རྩོམ་པ་དེའི་ཚེ་སྲད་བུ་ལེགས་པར་བསྒྲིལ་བ་ལྟ་བུར་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་ཕན་ཚུན་གཅིག་ལ་གཅིག་སྦྱར་ ཏེ།གཉིས་ཀའི་ཞལ་ནས་ཅིག་ཅར་ཕྱུང་བ་ནི་ཟོ་ཆུན་གྱི་བུམ་པ་འཁོར་བ་ལྟ་བུར་བསམ་པར་བྱའོ། །དཔའ་བོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེའོ། །འཇུག་པ་ཡི་ནི་དབྱེ་བ་ཉིད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་བའི་ཆོ་གའོ། །རང་གི་ཁ་ནས་ནད་དུ་ཞུགས་པའི་སྔགས་ཀྱི་ ཡི་གེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་ཅན་རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་ཕྱུང་སྟེ།སླར་ཡང་པདྨའི་ལམ་ནས་ལྷ་མོའི་ཞལ་དུ་ཆུད་པར་བྱས་ཏེ། ལྷ་མོའི་ཁ་ནས་རང་གི་ཁར་ཞུགས་པའི་རིམ་པ་དང་། གདུག་པ་འདུལ་བའི་ལས་ལ་ནི། །རང་གི་ཁ་ནས་ལྷ་མོའི་ཁར། །འཇུག་པའི་ཚུལ་ གྱིས་བྱ་བ་སྟེ།ཁྱད་པར་ནི་དེ་ཙམ་མོ། །ཞི་བ་ལ་ལྷོད་པ་སྟེ་དྲག་ཅིང་གཏུམ་པ་མ་ཡིན་པའོ། །ས་བོན་ཕྲེང་བས་དེ་ནས་ཟིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་གེའི་ཕྲེང་བས་ཕན་ཚུན་གཅིག་ལ་གཅིག་སྦྲེལ་བའོ། །ཧཱུཾ་གི་མཐའ་རུ་གནས་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གདུག་པ་ཅན་ཚར་གཅད་པའི་ལས་ལ་ ཡི་གེ་ཧཱུཾ་གིས་ཐོག་མ་དང་།དབུས་དང་། ཐ་མར་སྦྱར་བར་གྱུར་པའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར། བསྒྲུབ་བྱ་འགོག་པར་གྱུར་ན་ནི། །གོམ་པ་གཅིག་ཀྱང་མི་འགྲོའོ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ནི་གོ་སླའོ། །ཁ་སྦྱར་སྦྱར་བར་གྱུར་པ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྔགས་སྒྲ་ལ་སོགས་པར་བཤད་ པའི་ཚུལ་གྱིས་ཏེ།ཡི་གེ་ཨོཾ་དང་པོ་དང་། ཡི་གེ་ཨོཾ་ཐ་མར་ཁ་སྦྱར་དུ་སྦྱར་བའི་ཚུལ་གྱིས་ཏེ། ཨོཾ་ལྷ་སྦྱིན་སྭཱ་ཧཱ་ཨོཾ་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་བཅིངས་པས། །རྡོ་རྗེ་དབྱེ་བ་ཉིད་དང་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་སྦྱར་ནི་ལས་ཐམས་ཅད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གང་གི་ཚེ་གདུག་པ་ཅན་ ཚར་གཅད་པའི་ལས་དང་ལྡན་པ་དེའི་ཚེ་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་ཧཱུཾ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་དབྱེ་ཞིང་གཞིག་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།དེ་བཞིན་སྒྲོ་ཡི་ཆུན་པོ་བསྐོར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཇི་ལྟར་རྨ་བྱའི་སྒྲོའི་ཆུན་པོ་བསྐོར་བ་ན་བར་མཚམས་མི་སྣང་བ་དེ་བཞིན་དུ་བར་མཚམས་མེད་པ་ཁོ་ནར་བསྒོམ་པར་ བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།

现在"然后"等是说明随事业相应的咒语诵持和禅定仪轨。"互相结合的密咒"是说当开始降伏恶者的仪轨时,如同善加搓捻线绳般将咒语文字互相结合,从二者口中同时发出,观想如同磨坊水瓶旋转。"勇士"是指咒语文字。"入之分别"是指寂静仪轨。从自己口中发出如同连环串珠般的入病咒语文字,从金刚道出,再从莲花道入于天女口中,从天女口入于自己口中的次第。对于降伏恶者的事业,"从自己口入天女口"以入的方式而作,差别仅此而已。寂静则是柔和,不是猛烈凶暴。
"然后以种子鬘持"是指以字鬘互相连结。"住于吽字末"是指在降伏恶者的事业中,以吽字安置于开始、中间和末尾。因此说:"若所修对境被阻,一步也不能行。"这是容易理解的。"面对面结合"是如同咒音等所说的方式,以嗡字在开始和末尾面对面结合的方式,如"嗡天授娑婆诃嗡"。
"金刚连环结缚故,以及金刚分别性"是说面对面是一切事业,因此当具有降伏恶者的事业时,应当以金刚即吽字来分解破坏之意。"如是旋转羽束"是说如同孔雀羽束旋转时看不见间隔,如是应当观想无有间隔之意。

།ལྕགས་ཀྱུ་ཉིད་ཀྱིས་དགུག་པ་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཚེ་འགུགས་པར་འདོད་པ་དེའི་ཚེ། །ལོ་མའི་ཚུལ་དུ་སྔགས་སྤེལ་ལ། ཁཎྜ་རོ་ཧཱ་ཕྱག་ན་ལྕགས་ཀྱུ་ཡོད་པས་དགུག་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གཏུན་ཤིང་གིས་ནི་དགུག་པ་དང་། ཞེས་ བྱ་བ་ནི་གང་གི་ཚེ་བརྒྱ་བྱིན་ལ་སོགས་པ་འགུགས་ཤིང་བསྐྱོད་པར་འདོད་པ་དེའི་ཚེ་ཁཎྜ་རོ་ཧཱ་ཕྱག་ན་གཏུན་ཤིང་བསྣམས་པས་དཔུང་པ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་བཀུག་པར་བྱའོ།།རྡོ་རྗེ་ཡིས་ནི་བཟའ་བར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཟའ་བར་བྱ་བ་ལ་ཁཎྜ་རོ་ཧཱ་རྡོ་རྗེ་ཐོགས་པས་ཆེ་གེ་མོ་ཟོ་ཞིག་ཅེས་དགུག་ པའི་ཆོ་གས་བཟའ་བར་བྱའོ།།དབུག་ལ་མདའ་ཡིས་སྦྱར་བར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབུག་ཅིང་འདར་བ་ལ་ནི་ཁཎྜ་རོ་ཧཱ་ཕྱག་ན་མདའ་བསྣམས་པ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །དུས་མིན་འཆི་བ་ལས་རྒྱལ་ཉིད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་དུས་མ་ཡིན་པར་འཆི་བ་ལ་ནི་མཚོན་ཆ་འཛིན་པ་དང་འདྲ་བར་གཡོན་ཕྱོགས་ སུ་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་འཛིན་པའི་ལག་པས་སོ།།མཆོད་པའི་ཁྱད་པར་འདི་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཁཎྜ་རོ་ཧཱ་ཁྱད་པར་དུ་ཕྱེ་བ་ཡིན་ནོ། །ཐོད་པའི་མཆོད་ཡོན་སྣོད་དུ་ནི། །ཞལ་དུ་མཆོད་ཡོན་ངེས་པར་སྦྱར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདུད་རྩི་ལྔས་ཡོངས་སུ་གང་བས་ཁཎྜ་རོ་ཧཱའི་ཞལ་དུ་ཨརྒྷ་ཕུལ་ལ་མཚོན་ཆ་དང་སྦྱར་ བར་བྱ་སྟེ།སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་ཕྲེང་བ་དང་འདྲ་བ་བསྟན་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ལེའུ་སུམ་ཅུ་ལྔ་པའོ།། །།ཕྱག་རྒྱ་རེངས་པའི་ལས་ཀྱིས་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་རེངས་པ་ལ་ཟས་དང་འདྲ་བ་སྟེ། བཟའ་བའི་ཁྱད་པར་དང་འདྲ་བ་ལས་བརྩམ་པར་བྱའོ། ། བསྲུབས་པས་མཁའ་འགྲོ་མ་སྦྱོར་ལ། །སྙིང་པོ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་བཞིན་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་པོའི་སྔགས་ཀྱིས་ཀྱང་ཆོ་ག་དེ་བཞིན་དུ་བྱའོ། །དཔའ་བོ་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་ཞེས། །ལས་ནི་འབད་པ་ཉིད་ཀྱིས་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིར་བཤད་པའི་ཆོ་ག་དང་པོས མཆོད་པའི་ཆོ་ག་བྱས་ལ།ཕྱིས་ལས་རྣམས་བརྩམ་པར་བྱའོ། །རྣམ་དབྱེ་རང་དགས་སྔགས་པས་ནི། །ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་ངེས་པར་སྦྱར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་རྣམ་པར་ཕྱེ་ཞིང་སོ་སོར་བྱས་ལ་སྔགས་པས་ལས་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་ངེས་པར་སྦྱར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།

"以金刚钩而召请"是说当想要召请时,以叶状方式增加咒语,由持金刚钩的佉荼罗哈来召请之意。"以杵而召请"是说当想要召请并移动帝释天等时,由手持杵的佉荼罗哈召请一切肩膀等。
"以金刚而食啖"是说对于食啖,由持金刚杵的佉荼罗哈以召请仪轨说"食啖某某"。"穿刺则以箭相应"是说对于穿刺震颤,应当相应手持箭的佉荼罗哈。"胜非时死"是说对于非时死亡,如同持武器般以左方持托伽杖的手。所有这些供养差别都是对佉荼罗哈的特殊区分。
"于颅器供水中,于口中定供水"是说以五甘露充满供养佉荼罗哈口中的供水,并与武器相应,应当显示如同咒语字鬘之意。
第三十五品
"以印契僵硬业"是说对于他人印契僵硬,如同食物,应当从类似食啖差别开始。"搅动空行母相应,以诸心咒如是作"是说以空行母们的心咒也如是作仪轨。"勇士供养仪轨谓,以精进性而作业"是说先以此处所说的仪轨作供养仪轨,后开始诸业。"分别自在咒师者,决定逆转而相应"是说随顺事业而分别区分后,咒师决定逆转相应之意。

 ། དོན་དེ་ཉིད་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་གསུངས་པ་ནི། །ཚར་གཅོད་པ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ཉིད་དབྱེ་བས་ཕྱེ་ནས་ནི། །རྩ་ཡི་ལམ་དུ་སྦྱར་བར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་ཀྱི་ཚོགས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་དབྱེ་བས་ཕྱེ་ཞིང་ཐ་དད་པར་བྱ་བའི་སྔགས་དེ་རྩ་བའི་ལམ་ཞེས་བྱ་བ རྡོ་རྗེ་དང་པདྨའི་ལམ་དུ་ངེས་པར་སྦྱར་ཞིང་བསྟན་པར་བྱའོ་ཞེས་སྦྱར་བར་བྱའོ།།སྦྱོར་བ་ཡི་ནི་དོན་རྣམས་ལ། །འདི་ཡིས་རབ་ཏུ་སྒྲུབ་བྱེད་དེ། །ལྷ་དང་ལྷ་མིན་རྣམས་དང་ནི། །མི་དང་བཅས་པས་མྱུར་འགྲུབ་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྦྱོར་བའི་དོན་ཞེས་བྱ་བ་ཕྱག་རྒྱ་ ཆེན་པོ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་གང་ཞིག་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ་ཅིང་ལེགས་པར་བསྟན་པའི་ཚུལ་གྱིས་བསྒྲུབ་པར་བྱས་ན་དེ་ལྷ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་དང་མི་རྣམས་ཀྱང་ཚར་གཅད་པ་དང་།ཕན་གདགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་མྱུར་དུ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཡིན། །གཞན་དག་ལྟ་ཅི་སྨོས་ཏེ་ཞེས་བྱ་ བར་དགོངས་སོ།།ལེའུ་སུམ་ཅུ་དྲུག་པའོ།། །།ད་ནི་དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དབང་དུ་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྦྱོར་བ་སྟོན་ཏེ། གཟུགས་ནི་ལུས་ཏེ་དེ་གནོན་པ་ནི་བུད་མེད་ལ་སོགས་པའི་སྐྱེ་བོ་སྟེ། དེའི་ཆོ་ག་ནི་དབང་དུ་བྱ་བ་ཡིན་ལ། དེ་བཤད་པར་བྱའོ་ཞེས་ བྱ་བར་སྦྱར་རོ།།ཕན་ཚུན་སྦྱར་བའི་གསང་སྔགས་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཉི་གའི་རྩ་བའི་སྔགས་གཅིག་ཏུ་བྱ་བའོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་དང་གཅིག་ཏུ་སྦྱར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་དེ་ཉིད་གསལ་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་དོན་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། ཟོས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་སློན་ཏེ། ལེགས་ པར་བཀྲུས་ལ་ཡན་ལག་ལྔའི་དྲི་མ་དང་བཅས་པས་ག་པུར་མ་ཚོས་པ་དང་བསྲེས་ཏེ།གཉིས་ཀའི་རྩ་བའི་སྔགས་ཞག་བདུན་གྱི་བར་དུ་ཐུན་བཞིར་བྱས་ལ། དེའི་འོག་ཏུ་བཟའ་བ་དང་བཏུང་བ་ལ་སོགས་པ་སྦྱར་ན་ཇི་སྐད་བཤད་པ་བཞིན་དུ་དབང་དུ་འགྱུར་བར་གདོན་མི་ཟའོ། །སེར་སྐྱ་ ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་དོག་སེར་སྐྱར་འདུག་པའོ།།ལྷག་མ་ནི་གོ་སླའོ། །ཏིལ་ནག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་གོ་བར་ཟད་དོ། །བ་ལང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དབང་དུ་བྱ་བའི་ཐབས་ལས་ཐམས་ཅད་པའི་ཐབ་ཁུང་དུ་གང་གི་མིང་ནས་སྨོས་ཏེ། ཇི་སྐད་བཤད་པའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་དཔའ་བོ་ ལ་སོགས་པའི་ལྷ་རྣམས་དབང་དུ་འགྱུར་ལ་དེ་ལྟར་མ་ཡིན་ན་ཇི་སྐད་བཤད་པ་བཞིན་དུ་འགྱུར་རོ།།དེའི་མདུན་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་སྤྱན་སྔར་རོ། །འམ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲས་རོའི་ཁར་རོ། །ལྷག་མ་ནི་གོ་སླའོ། །ལེའུ་སུམ་ཅུ་བདུན་པའོ།

为了说明此义而说"降伏"等。"以彼性分别已,于根脉道中相应"是说以事业聚彼性差别分别区分的咒语,应当决定相应并显示于根本道即金刚莲花道中。
"于诸瑜伽义,以此善作成,天与非天众,及人皆速成"是说若为成就大手印之瑜伽义而以善巧显示方式修成,则天、非天及人也都以降伏与饶益方式速疾成就,更何况其他。
第三十六品
现在以"此后"等显示调伏等瑜伽。"色"即身,其"压制"是指女人等众生,其仪轨是调伏,当解说此义。"互相结合密咒及"是说将二者根本咒合为一。"与空行母合一"是说明此义。其义是这样的:将所食之物吐出,善加清洗后与五支分垢及未熟樟脑混合,以二者根本咒分四座修持七日,之后若相应饮食等,必定如所说般得以调伏。
"淡黄"是指呈淡黄色。余易可知。"黑芝麻"等也容易理解。对于"牛"等的调伏方法,在一切事业火坑中诵其名号,如所说作护摩,则勇士等诸天将被调伏,若非如此则如所说般。"于其前"是指在吉祥黑怙噶前。"或"字表示在尸体口中。余易可知。
第三十七品。

། །།དཔའ་བོའི་ཡན་ལག་ དབྱེ་བ་ནི་སྐུ་མདོག་དང་།ཕྱག་དང་། ཞལ་དང་། ཕྱག་མཚན་ལ་སོགས་པའོ། །དཔའ་བོའི་དབང་ཕྱུག་མི་བྲིའོ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམ་ཚིག་ལས་འདའ་བར་བྱེད་པ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མི་གཟིགས་སོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཡང་དག་རབ་སྦྱིན་རིག་པར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ ཁམས་གསུམ་གྱི་བདེ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་མྱོང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།ལེའུ་སུམ་ཅུ་བརྒྱད་པའོ།། །།གཞན་ཡང་རྣམ་པ་བཞི་ཡིས་དགོད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་དཔའ་བོའི་རྩ་བའི་སྔགས་རྣམ་པ་བཞི་པ་སྟེ། ཀི་ལི་ཀི་ལི། སི་ལི་སི་ལི། ཧི་ལི་ཧི་ལི། དྷི་ལི་དྷི་ལི། ཞེས་ བྱ་བ་དང་།མཁའ་འགྲོ་མའི་རྩ་བའི་སྔགས་ནི་ཧ་ཧཱ་ཧེ་ཧཻ། ཧོ་ཧཽ་ཧུཾ་ཧཱུཾ་ཞེས་བྱ་བའོ། །ལེའུ་སུམ་ཅུ་དགུ་པའོ།། །།དེ་ནས་ད་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྦྱོར་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ་དབང་དུ་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །སྒྲོན་མ་ནི་ཉ་དང་ཤ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཤ་དང་པོར་ཡོད་པ་སྨོས་ པ་ཡིན་ནོ།།འདི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྦྱིན་སྲེག་གོ། །སྦྱིན་སྲེག་ཀྱང་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ། ཕྱིའི་སྦྱིན་སྲེག་དང་། ལུས་ཀྱི་སྦྱིན་སྲེག་གོ། །དེ་ཉིད་ཀྱིས་ན་ཉའི་ཤ་དང་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །གནས་སྐབས་ཐམས་ཅད་དུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དགའ་བ་དང་ཁྲོ་བའི་གནས་སྐབས་སུ་ཡང་ ངོ་།།དཔའ་བོའི་དབང་པོ་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་སྟེ། དེ་སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་དངོས་གྲུབ་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྩོལ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ། །མཚན་མོ་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་ལ་གཞོལ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལུས་ཀྱི་སྦྱིན་སྲེག་ནི་ངེས་པར་མཚན་མོ་བྱ་དགོས་པའི་ཕྱིར་རོ། །བརྒྱ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གོ་ སླའོ།།ལེའུ་བཞི་བཅུ་པའོ།། །།དེ་ནས་ལས་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་འདིར་རྫོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པར་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །བཅུ་གཉིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབང་དུ་བྱ་བ་དང་། དགུག་པ་གཉིས་གཅིག་ཏུ་བྱ་བ་དང་། གསད་པ་དང་བསྐྲད་པ་གཉིས་ གཅིག་ཏུ་བྱ་བ་ལ་ལྟོས་ཏེ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།རབ་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་གནས་གསལ་བར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །རྡོ་རྗེ་དཀྱིལ་འཁོར་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །དེར་གཙོ་བོ་ནི་བདག་པོའོ། །དགོན་པ་ནི་མ་རུ་བུའིའོ། ། ར་ན་ནི་རཱ་མེ་ཤྭ་ རའོ།།པུལླཱི་ར་དང་མཱ་ལ་ཡ་བསྟན་པ་ནི་གནས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཙོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རམ། མན་ངག་ལས་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱའོ།

勇士支分差别即身色、手、面、手印等。"勇士自在不应画"是说世尊不垂顾违背誓言者之义。"当知善施圆满"是说将体验三界一切安乐之义。
第三十八品
"复以四种相安布"是指勇士根本咒四种:即"kili kili, sili sili, hili hili, dhili dhili"以及空行母根本咒即"ha hā he hai, ho hau huṃ hūṃ"。
第三十九品
"此后今"等是说调伏瑜伽王等。"灯"是指鱼肉等,首先提到肉。"此"是指护摩。护摩有二种:外护摩和身护摩。因此说"具鱼肉"等。"一切时分"是指欢喜和忿怒时分。勇士主即吉祥黑怙噶,他将赐予修行者广大悉地。"夜间专注作护摩"是因为身护摩必须在夜间修持。"百"等易可了知。
第四十品
"此后事业"等是说此处圆满瑜伽者成就一切悉地。"十二"是就调伏和二种召请合为一,以及诛杀与驱逐二者合为一而说。"最胜"等是明示二十四空行母之处。金刚坛城是吉祥黑怙噶坛城。其中主尊是主人。荒野是玛如布。热那是罗迷湿伐罗。说普利拉和摩罗耶是因为是一切处之主,或应从口诀中了知。

 །པུལླཱི་ར་མ་ཞེལ་ཡ་ལ་སོགས་པའི་གནས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་གོ་བཟློག་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཕྱོགས་དང་མཚམས་སུ་གཟུང་ངོ་། །རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ནས་སྨེ་ཤ་ཅན་གྱི་བར་རྣལ་ འབྱོར་མ་དྲུག་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་སོགས་པ་ཙཎྜི་ཀའི་མཐར་རོ།།མ་མོ་ནི་ཀཱ་ཀཱ་སྱ་ལ་སོགས་པའོ། །ལཱ་མ་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ནི་ལཱ་མའི་རིགས་སུ་གཏོགས་པ་རྣལ་འབྱོར་མ་དྲག་མོའོ། །རིགས་ཀྱི་གཙོ་མོ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་བཞི་པོའོ། །ནག་པོ་ཆེན་པོ་ནི་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོའོ། །མཁའ་ འགྲོ་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷན་ཅིག་པའི་དོན་ལ་གསུམ་པ་སྟེ།ཇི་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་རྣམས་དང་། ལྷན་ཅིག་གཟུགས་ཅན་མ་རྣམས་དང་ངོ་། །གཟུགས་ཅན་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རཱུ་པི་ནི་གཞན་དག་སྟེ། ཙུམྤི་ཀ་དང་བ་ལི་ཀ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། ཐ་དད་པར་གྱུར་པ་རཱུ་པི་ནི་དང་ལྷན་ཅིག་པར་ བལྟ་བར་བྱའོ།།པཾ་ཙ་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་དང་ཉེ་བའི་གནས་ལས་གཞན་པའི་གྲུབ་པའི་གནས་སོ། །དེ་ལ་སོགས་པ་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཙམ་དུ་གསུངས་པ་སྟེ། རྒྱ་ཆེར་ནི་གྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་མ་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ཡིན་ཏེ། དེ་དག་ཀྱང་འཁྲུགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ འགྲོ་བ་ཡིན་ནོ།།འཁོར་ལོ་གསུམ་ལ་གནས་པའི་སླར་ཡང་པུལླཱིར་མ་ལ་ཡ་ལ་སོགས་པ་གོ་བཟློག་པའི་ཚུལ་གྱིས་སྦྱར་བར་བྱའོ། །ལྷ་མོ་ལྷག་མ་གཞན་དག་ཀྱང་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་རྣལ་འབྱོར་མ་ཡིན་ནོ། །ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་སྦྱོར་བ་ཆེ། ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་བསྲུབ་པའི་སྦྱོར་བ་ ཆེན་པོ་དང་འཚམ་པའོ།།དེའི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངེས་པར་གཟུང་བའི་ཚུལ་གྱིས་དྲུག་པར་བྱས་པའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་མོ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་ལོ་གསུམ་གྱི་མཁའ་འགྲོ་མ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་སྟེ། དེ་དག་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཁྱབ་པའོ་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ། །རྒྱུ་དང་མི་རྒྱུ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུ་བ་ དང་མི་རྒྱུ་བ་དང་བཅས་པའི་ས་གཞི་རྣམས་སུ་ཁྱབ་ཅིང་གནས་པའོ།།ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། ཐ་མལ་པ་མ་ཡིན་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་བསྲུབ་པ་དང་སྲུབས་པའི་སྦྱོར་བས་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་མ་སྟེ། དེ་ཡང་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། བསགས་པ་མེད་པ་སྟེ། གཞན་དག་གིས་ལས་ངན་པ་བསགས་པར་གྱུར་ པ་གང་ཡིན་པ་དེ་མེད་པར་འགྱུར་རོ།།དང་པོའི་དོན་ལ་གསུམ་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་དང་ལྷན་ཅིག་སྒྲེན་མོ་རྟག་ཏུ་ནུབ་མོ་སྤྱད་ཅེས་བྱ་བར་འབྲེལ་ཏོ། །ལྷག་མ་ནི་གོ་བར་ཟད་དོ། །ལེའུ་བཞི་བཅུ་གཅིག་པའོ།། །།མེ་ཏོག་ཆུ་ནི་དུས་སུ་འབྱུང་བ་དང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའོ།

普利拉、摩罗耶等一切处所也应以相反方式安立于方位与隅。从金刚亥母至持肉者六位瑜伽母,即从金刚亥母等至旃荼迦为止。摩摩即迦迦思等。所谓喇嘛即属于喇嘛种类的猛烈瑜伽母。种姓主母即空行母等四位。大黑天即大怖畏。"诸空行"是表示共同义的第三格,即与如是诸位及具色者们共。"具色者"即其他诸如鲁毗尼,即钦毗迦、跋利迦等,应视为与分别的鲁毗尼共。
般遮罗是指除圣地和近圣地外的成就处。此等仅是略举而已,广说则有二万一千成就瑜伽母,她们也是以混乱方式行进。
复次应以相反方式配合三轮中所住的普利拉、摩罗耶等。其余诸天女也是吉祥黑怙噶的瑜伽母。"吉祥黑怙噶大瑜伽"是指与吉祥黑怙噶搅拌的大瑜伽相应。"其"是以决定方式作为第六格。"坛城主母"是指三轮二十四空行母,应理解为与彼等共遍。"动与不动"是指遍满并住于动与不动的大地。
如何呢?以非凡形相搅拌和被搅拌的瑜伽而成外部手印。其又如何?无积集,即他人所积集的恶业将成无有。应知第一义为第三格。与彼共同裸身常于夜间行持,如是相连。余者易可了知。
第四十一品
花水是应时而生和俱生。

 །སྔགས་ འདི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྩ་བའི་སྔགས་ཡི་གེ་བདུན་པའོ།།དེ་བཞིན་སྦྱིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འཁོར་ལོ་གསུམ་པོ་རྣམས་ལ་སྦྱིན་པའོ། །ནག་མོ་ཆེན་མོ་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའོ། །བདེན་པས་ཚངས་པར་སྤྱད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་དང་ལྡན་པའོ། །ཐོག་མཐའ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དབུས་མེད་ན་ ཐོག་མ་དང་ཐ་མ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་ན་ཐོག་མ་དང་དབུས་དང་ཐ་མར་བདག་ཉིད་དབང་དུ་གྱུར་པའོ།།བཞད་པ་ཉིད་ཕྱག་རྒྱ་ཡིན་པས་ན་རོལ་ཅིང་དགོད་པ་གཙོ་བོར་གྱུར་པས་དགའ་བར་བྱེད་པ་སྟེ། ཕྱག་རྒྱ་དེས་སོ། །ལྟ་བའི་སྙེམས་པ་ཡང་དག་པར་སྟོན་ཅིང་སྙེམས་པས་མཐོང་བ་ནི་སྙེམས་པའོ། ། འདི་ལྟ་བུའི་ཁྱད་པར་དང་ལྡན་པའི་ལྷ་མོ་ནི་གྲགས་པ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ། འདིས་ཞེས་བྱ་བས་ནི་མོ་རྟགས་སུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །བཞད་པ་ནི་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཙམ་སྟེ། རབ་ཏུ་དགའ་བའི་བདེ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་མཚན་མོའམ་ཉིན་མོ་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ། །གཟུགས དང་ལས་ཀྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོས་མཐོང་བ་དང་གྲུབ་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་སྔོན་མ་བྱུང་བའི་གཟུགས་དང་བྱ་བ་དག་སྟོན་པར་བྱེད་དེ།དེའི་ལས་དང་ལས་ཀྱི་ལན་བསྟན་པ་ནི་གར་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཡིན་ཏེ་ལྷ་མོའི་བྱ་བའོ། །རྡོ་རྗེ་ལ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ སྒྲུབ་པ་པོའི་བྱ་བའོ།།དབུགས་འབྱིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་རྒྱུ་བ་མེད་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །སྒེག་དང་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གར་གྱི་ཁྱད་པར་རོ། །སྣ་ཚོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་བདག་མོའོ། །དང་པོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒྲུབ་པའི་ལས་སོ། །ཧ་ཧ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གཞན་གྱི་ལས་ཏེ། སྔར་བཤད་ པའི་རིམ་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་བྱ་བའོ།།ལྷག་མ་ནི་གོ་སླའོ། །ལེའུ་བཞི་བཅུ་གཉིས་པའོ།། །།བཞི་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནོད་མཛེས་ཀྱི་སྔགས་ཀྱིས་སོ། །གིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་མཆོད་པ་འདི་རྣམས་ཤིན་ཏུ་གསང་བ་ཡིན་པར་བསྟན་ཏོ། །སྙིམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་སྒྲུབ་ པ་པོའི་ནུས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཚན་མ་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ།གང་གི་ཚེ་གསང་སྔགས་མངོན་པར་བཟླས་ནས་མེ་ཏོག་ནམ་མཁའ་ལ་གཏོར་ལ་དེ་ལས་མེ་ཏོག་གཅིག་ཀྱང་ལ་མི་ལྟུང་ན་དེའི་ཚེ་ལས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་བྱེད་པར་ནུས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་རྒྱས་པར་སྦྱར་རོ། །ལྷ་དང་མི་ཡིས་མཐོང་མི་ འགྱུར།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་ཕྱེད་པར་མི་འགྱུར་བའོ།

"此咒"是指七字根本咒。"如是布施"是指布施于三轮。大黑母即金刚亥母。"以真实梵行"是指具足梵行。"始终"是指因无中故无始无终,即自身掌控始中终。
因笑即是手印,故以游戏欢笑为主而生喜悦,即以彼手印。以慢正示见解之慢而见即是慢。具此等殊胜特征的天女将获得名声。"此"应知是阴性词。笑仅是略举而已,应理解为一切极喜乐皆可昼夜行持。
"色与业"等是指修行者所见及成就天女们示现前所未有的形相与事业,其业与业报的显示即"舞"等,是天女的事业。"于金刚"等是修行者的事业。"出息"意为无行。"妙艳"是舞蹈的特征。"种种"是种种自性母。"最初"是修行事业。"哈哈"是他人事业,应以前说次第而行。余者易解。
第四十二品
"四"是指以妙吉祥咒。"以"等显示这些供养极为秘密。"花"等是显示修行者一切能力的征相,即当诵持密咒后向空中散花,若一朵花也不落地时,则能成办一切事业,应广作如是理解。"天人不见"是指天人也不能了知。

 །ཤིང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ཡི་གེ་བདུན་པའི་སྔགས་ཀྱིས་སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་བྱས་པས་ཆོ་ག་དུ་མ་དག་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། དུས་མིན་འཆི་དང་བཅོམ་དང་ཉམས། །ཞེས་བྱ་བ་ལས་དུས་མ་ཡིན་པར་འཆི་བ་སེལ་ བར་འགྱུར་ཞིང་ཚེ་འཕེལ་བར་བྱེད་པའོ།།དེ་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་པྲ་སེ་ནའི་ཆོ་ག་སྟོན་ཏོ། །ཡང་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ནད་ཞི་བའི་ཆོ་ག་སྟོན་ཏེ། ཡི་གེ་བདུན་པའི་སྔགས་བསྒོམ་པའམ་ལན་བརྒྱ་བཟླས་པའོ། །ཉི་མའི་དབུས་སུ་མངོན་སུམ་དུ་བསམ་པར་བྱས་ཏེ། དེ་ལ་ནད་ཀྱིས་གཟིར་བའི་ནད་ པ་བཞག་ལ་ཡང་ལན་སྟོང་གི་བར་དུ་བཟླས་ལ།དེའི་ལུས་ཤེལ་ལྟར་དྲི་མ་མེད་པར་བསམས་ན་ཇི་སྐད་བཤད་པ་བཞིན་དུ་འགྱུར་རོ། །ཡང་འདྲ་བ་ཞེས་སྨོས་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དེ་ཉིད་ཀྱི་སྙིང་གར་མཐེ་བོ་ཙམ་གྱི་ཚད་ལ་ཤེལ་ལྟར་དང་བའི་འོད་ཟེར་འབར་བ་དང་བཅས་པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་རང་བཞིན་ བསམས་ན་ནད་མེད་པར་འགྱུར་རོ།།སྟོན་ཀའི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་དུག་བསལ་བའི་ཆོ་ག་སྟོན་ཏོ། །གཞན་ནི་གོ་སླའོ། །གཟུགས་ལྔ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། །ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རེའུ་མིག་ལྔར་བྱས་པ་ལ་རེའུ་མིག་དགུ་རུ་འགྱུར་ཏེ། དེ་ལ་འདི་ལྟར་བཀོད་ན་འདི་ས་ རྒྱུ་བ་དང་མི་རྒྱུ་བའི་དུག་གིས་ཟིན་པའི་མགོར་བཞག་ལ།དེ་ནས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་བབས་པས་ལུས་ཐམས་ཅད་དུ་དུག་མེད་པར་བསམས་ན་ནད་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་རིམས་ལ་སོགས་པའི་ནད་རྣམས་ཀྱང་བསལ་བར་བྱ་ཞིང་རང་ཉིད་ཀྱིས་བཟའ་བ་དང་བཅའ་བ་ ལ་སོགས་པ་ཡང་སྤྱད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མན་ངག་གོ།།གཞན་དག་ནི་གོ་སླའོ། །འཁོར་ལོ་འདི་ཉིད་ལག་པའི་མཐིལ་དུ་བསམས་ལ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་མགོ་ལ་བཞག་ན་ཡང་སྔ་མ་བཞིན་དུ་འགྱུར་རོ། །ལེའུ་བཞི་བཅུ་གསུམ་པའོ།། །།གཙང་མའི་འོ་མ་ཞེས་བྱ་བ་ ནི་བའི་འོ་མའོ།།ལེའུ་བཞི་བཅུ་བཞི་པའོ།། །།རྟ་གསོད་པ་ནི་ཀ་ར་བཱི་རའོ། །སྐྱེ་གནས་རྒྱ་བཅིངས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱིའི་ལྷ་མོ་དང་ཁ་སྦྱོར་གྱི་སྦྱོར་བ་བྱ་བའོ། །སྤྲ་ཚིལ་གྱིས་ཀྱང་རབ་ཏུ་བྱུག་།ཅེས་བྱ་བ་ནི། འདིར་སྤྲ་ཚིལ་ལས་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ལ། ཙནྡན་དམར་པོའི་ ཕྱེ་མ་དང་།ཚ་བ་གསུམ་གྱི་ལྡེ་གུས་བྱུག། །ཅེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ། །ལེའུ་བཞི་བཅུ་ལྔ་པའོ།

"木"等是指以七字咒先作前行修持而示现诸多仪轨。"非时死及损坏退失"等是指能遣除非时死并增长寿命。
"如是"等是示现水晶占卜仪轨。"或者"等是示现息灾仪轨,即观修七字咒或诵持百遍。观想在太阳中央明现,将病人置于其中,再诵千遍,观想其身如水晶般无垢,则如所说般成就。又说"相似",即观想所修持者心间有拇指大小如水晶般清净并具光芒的识性,则无病。"秋季"等是示现解毒仪轨。其余易解。
"五形"是指将月轮分为五格成为九格,如是布置后置于中毒者头上,观想甘露流注遍满全身无毒,则无病。如是也当遣除发热等诸病,自己也可食用饮食等,此为口诀。其余易解。观想此轮于掌心中置于所修持者头上,也如前般成就。
第四十三品
"净乳"是指牛乳。
第四十四品
"马杀"是指夹竹桃。"缚束生门"是指与外天女作和合瑜伽。"涂以猴脂"是指以此处所制猴脂像涂以赤檀香粉及三辛膏。
第四十五品

། །།ཡི་གེ་ཧ་ནི་ལྔ་པོ་དང་། །ལག་པ་ཀུན་དུ་མཉེས་ནས་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་ཞིག་གི་རྐང་རྗེས་ཀྱི་རྡུལ་ཁྲག་དང་། དུག་དང་། སྐེ་ཚེས་ལག་པ་གཉིས་ཀྱི་མཐིལ་བསྐུས་ལ། དེའི་སྟེང་ དུ་བ་བླའི་སྣག་ཚ་དང་བྱ་རོག་གི་སྒྲོའི་སྨྱུ་གུས་ཡི་གེ་ལྔ།ཧེཾ་ཧྷ། །ཧཽ་ཧོ་བྲིས་ལ་བསམ་གཏན་གྱིས་ཀྱང་དེ་ལྟར་བསམས་ལ་སེང་ལྡེང་གི་མེ་མདག་གམ། རོ་བསྲེགས་པའི་མེ་མདག་ལ་ལག་པ་གཉིས་ཉེད་ཅིང་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་དགྲ་བོའི་ཁ་ནས་ཁྲག་འཛག་ཅིང་མོད་ལ་འཆི་བར་ འགྱུར་རོ།།ཐོད་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཡང་སྦྱོར་བ་དེ་བཞིན་དུ་བྱའོ། །བྱི་ལ་ལ་སོགས་པའི་ཤ་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པས་རྙེད་པ་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་དགྱེས་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བསྟན་པའི་ཕྱིར་བྱི་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ཡི་གེ་བདུན་པའི་ཡི་གེ་རེ་རེ་ཞིང་ བཟླས་བརྗོད་འབུམ་གྱི་གྲངས་ཚད་མར་མངོན་པར་བཟླ་བར་བྱ་ཞིང་དང་པོར་སྲེག་བླུགས་གསུམ་བྱས་ལ་ཕྱིས་སྟོང་རྩ་བརྒྱད་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་རོ།།ལེའུ་བཞི་བཅུ་དྲུག་པའོ།། །།རབ་ཏུ་རྟོགས་པ་ནི་མི་ཤི་བའོ། །གནམ་ལྕགས་ནི་ལྕགས་ཀྱི་ཟེགས་མའོ། ། ཀ་ཀ་ཨནྟི་ཀའི་འབྲས་བུ་ནི། ཤིང་གནྡྷོ་པ་ལའི་འབྲས་བུའོ། །ནེའུ་ལེའི་སྤྱི་བོར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྲོག་གཅོད་པའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པར་རྙེད་པའི་ཐོད་པའི་ནང་དུ་རྒྱ་སྐྱེགས་དང་གུར་གུམ་དང་ལྷན་ཅིག་ཕྱེ་མར་བྱས་ལ་ཇི་ལྟར་ཇི་སྐད་བཤད་པ་བཞིན་དུ་ཆོ་གའོ། །གསེར་གྱི་འབྲས་བུ་ནི་དྷ་དུ རའི་འབྲས་བུའོ།།བྱ་ཆེན་པོའི་གནས་ནི་འུག་པའི་ཚང་ངོ་། །རྒྱུས་པ་ནི་ཆུ་རྒྱུས་སོ། །འབྲུ་ནི་འབྲས་སམ་འུ་སུའི་འབྲས་བུའོ། །ལེའུ་བཞི་བཅུ་བདུན་པའོ།། །།དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཡུམ་གྱི་སྙིང་པོའི་སྔགས་སྟོན་པའོ། །རི་བོ་བཟང་པོ་ བྲི་བྱ་ཞིང་།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་རླུང་དང་། མེ་དང་། ཆུ་དང་། དབང་ཆེན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་། རུས་སྦལ་དང་། སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་དང་། སྣ་ཚོགས་པད་མའི་སྟེང་དུ་གསེར་གྱི་རི་བདུན་གྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བའི་རིའི་རྒྱལ་པོ་རི་རབ་བསམས་ཏེ། དེའི་སྟེང་དུ་འཁོར་ལོ་གསུམ་ ལ་སོགས་པ་རྫོགས་པར་བྱ་བའི་རིམ་པ་སྟོན་ཏེ།ཧ་ཧ་ཧེ་ཧེ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལྷའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་སྔགས་ཆེན་པོའི་བཤད་པ་སྟོན་ཏེ། །དེ་ནས་དཔའ་བོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་མཚན་གོ་བཟློག་པའི་ཚུལ་གྱིས་སྟོན་ཏོ། །འཇིགས་བྱེད་ནི་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོའོ། །བཱི་རི་ན་ནི་སུ་ར་བཱི་རི་ནའོ།

"五个字母ha及遍揉手"是指将某人足迹的尘土、血液、毒药、疥疮涂抹于双手掌心,在其上用秃鹰羽毛笔蘸牛黄书写五字：hem hha hau ho,并以禅定如是观想,然后在檀香木炭或火葬柴炭上揉搓双手作火供,则敌人口中流血并立即死亡。
对于头盖骨等也当如是作法。为示现以无罪过获得猫等肉能令空行母欢喜,故说"猫"等。又当将七字咒每一字各诵十万遍作为数量标准,先作三次火供,后作一千零八次,如是配合。
第四十六品
"完全证悟"是指不死。"天铁"是指铁屑。"kaka anti ka果"是指gandho pala树果。"鼬鼠顶"是指在无杀生罪过获得的头盖骨内与蓝胭脂及藏红花一同研成粉末,如前所说作法。"金果"是指dhatura果。"大鸟处"是指猫头鹰巢。"筋"是指水筋。"谷"是指稻或乌苏果。
第四十七品
"其后"等是示现世尊佛母心咒。"应画妙山"是指观想风、火、水、大自在轮及龟、金刚杂、莲花杂上有七金山环绕的须弥山王,于其上示现圆满三轮等次第。"ha ha he he"是以天尊瑜伽示现大咒释义。然后以相反次序示现二十四勇士名号。"怖畏"是指大怖畏。"virīna"是指suravīrīna。

 །ཀ་ཏ་ཞེས་ བྱ་བ་ནི་མ་ཧཱ་ཀཾ་ཀ་ལའོ།།བྱ་བ་ཀུན་ལ་སྒྲུབ་པ་པོས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་ལ་ལས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་འཁོར་ལོ་གསུམ་དང་ལྡན་པའི་སྔགས་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་ཞེས་དགོངས་སོ། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་འཁོར་ལོར་བཞུགས་པ་ཞེས་བྱ་ བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ།།འཁོར་ལོ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གང་ལ་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོའི་ཚོགས་མངའ་བདེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་སོ། །ཡང་ན་ཆེན་པོའི་འཁོར་ལོ་གསུམ་གང་ལ་མངའ་བའོ། །ཡང་ན་ཆེན་པོ་ཡང་ཡིན་ལ་འཁོར་ལོ་ཡང་ཡིན་པས་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོ་སྟེ་འཁོར་ལོ་གསུམ་ པོ་ཉིད་དོ།།ལེའུ་བཞི་བཅུ་བརྒྱད་པའོ། །ད་ནི་དེ་ནས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སྔར་བཤད་པའི་ཕྱུགས་སྒྲུབ་པ་དེའི་ཁ་བསྐང་པ་སྟོན་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ནི་འདིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཉིད་དུ་བསྐྱེད་པ་གསལ་བར་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །ལེའུ་བཞི་བཅུ་དགུ་པའོ།། །།གོ་མཱཾ་ས་ལ་སོགས་པས་ དབང་དུ་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཆོ་ག་ནི་སྔར་བཤད་པའི་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་བྱའོ།།ཁ་ཆུ་ནི་བད་ཀན་ནོ། །སོ་ཤིང་ནི་དེ་ཉིད་དོ། །རང་གི་ལུས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འགྲོ་བའམ་འདུག་པའམ་གཉིད་ལོག་པའམ་མ་ལོག་པ་ལ་སོགས་པའི་གནས་སྐབས་ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་སྔགས་པས་གསང་ སྔགས་བཟླ་བར་བྱ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ།།དུས་ཀྱི་ངེས་པ་མེད་པའོ། །སྦྱིན་སྲེག་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ཀྱི་བར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཨརྐའི་ཡམ་ཤིང་དང་རྒྱས་པའི་ཆོ་གས་ཟླ་བ་གཅིག་གི་བར་དུ་སྦྱིན་སྲེག་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་རྟག་པར་བྱས་ན་དབུལ་བ་ཐམས་ཅད་འཇིག་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་སྟོན་ཏོ། ། གཞན་དག་ནི་གོ་སླའོ། །མཁའ་ལ་སྤྱོད་པ་ཉིད་ཐོབ་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སོ་སོར་སྣང་བ་ཐོབ་པར་གྱུར་པའི་སྔགས་པས་ཐུན་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་མཉམ་པར་གཞག་ལ་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཐོབ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །གོ་མ་ཡུ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཝའི་ཤ ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པ་རྙེད་པ་དང་།མྱོས་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ཆང་གི་སྦྱིན་སྲེག་དང་། གཏོར་མ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ཤིང་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ན་མཚན་མོ་ཁྱད་པར་དུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་འདིར་སྦྱར་བར་བྱའོ། །གཏོར་མ་དང་ལས་དང་སྔགས་ཟློས་པས་བྱས་ནས་གང་གི་ནུབ་མོ་ཅེ་སྤྱང་གི་ཤ་ཇི་ལྟར་ རྙེད་པ་བཟའོ།།བིལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་རྒྱས་པའི་ཆོ་ག་བྱ་བར་ཤེས་པར་བྱའོ། །གོ་མཱཾ་ས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་གོ་སླའོ།

"kata"是指大金刚。"修行者于一切事业"是指修咒者应当依据寂静、增益等一切事业相应的三轮而修持。因此说"安住轮"等。"大轮"是指具有大轮众的彼者称为大轮,即世尊。或者说是具有三大轮者。又或者既是大又是轮故称大轮,即三轮本身。
第四十八品
现在"其后"等是示现前说牲畜成就的补充,此处明显示现世尊为吉祥黑怖主。
第四十九品
以牛肉等作降伏等仪轨应如前说仪轨而行。"唾液"是指痰。"齿木"即是彼。"自身"是指修咒者于行走、安住、睡眠、未睡等一切时分皆应诵咒,意为无时间限制。"乃至百八火供"是指以阿迦木为供木,以增益仪轨于一月中恒常作百八火供则能摧毁一切贫穷。其余易解。"将获空行"是指已获各别显现的修咒者于两座间入定作火供则获得一切天尊三昧耶,如是密意。"牛尿"等是指无罪过获得的狐肉与"醉"即酒作火供及献食等并诵咒,则夜晚特别殊胜,此处如是配合。作完献食、事业及咒诵后,于当夜食用所获豺肉。"榧子"等应知如前作增益仪轨。"牛肉"等易解。

 །གོ་མ་ཡུ་ཞེས་བྱ་བ་ཝའི་ཤའི་སྦྱིན་སྲེག་ཡང་དང་ཡང་དུ་སྨོས་པ་ནི་སྦྱིན་སྲེག་འདི་ཉིད་འབྲས་བུ་ལྷག་པར་ཆེ་བར་སྟོན་ཏོ། །བརྟུལ་ ཞུགས་གཙང་སྦྲ་མེད་ན་ཡང་།།བསྟན་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། ཕྱིའི་བརྟུལ་ཞུགས་ལ་སྤྱོད་པ་ཡང་མེད་ལ་ཕྱིའི་གཙང་སྦྲ་མེད་དུ་ཟིན་ཀྱང་ཚུལ་འདི་བཞིན་དུ་སྤྱོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་བ་ལ་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་བསྟན་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་ དགོངས་སོ།།ལྷག་པའི་ཚེར་འགྱུར་བ་ནི་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པར་འགྱུར་བའོ། །ཀུསྨཎྜཾ་ཞེས་བྱ་བ་བུམ་ཤའི་ས་བོན་དང་། མོན་སྲན་སྡེའུ་དང་། མོན་སྲན་གྲེའུ་དང་ཙ་ན་ཀ་དང་སྤྲ་ཚིལ་ཏེ་སྦྲང་རྩིའི་ཚིགས་མ་དང་། སྐེ་ཚེ་དང་། ཏ་མ་ལའི་ལོ་མ་ཆ་མཉམ་པར་བྱས་ཏེ། གང་གི་ དོན་དུ་བྱ་བའི་མིང་ནས་སྨོས་ཏེ།སྔགས་ཀྱིས་བསྐུལ་ལ་དེའི་ཁང་པའི་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བསྐུས་ན་ཇི་སྐད་བཤད་པ་བཞིན་དུ་འགྱུར་རོ། །ལེའུ་ལྔ་བཅུ་པའོ།། །།བླ་མའི་མན་ངག་དག་གིས་རང་བློ་ཕྱེ། འདིར་བདག་མདོ་ཙམ་བརྩམས་པའི་བློ་སྐྱེས་གྱུར། །གལ་ཏེ་ངན་ ན་འཕགས་པས་དག་པར་མཛོད།།སེམས་འཁྲུལ་པས་འདི་རྣམ་པར་འཁོར་བར་འགྱུར། །གང་འདིར་ཕྱུགས་ཞེས་སྒྲུབ་པ་ལ་སོགས་པ། །བཤད་པ་དེ་ནི་ཚུལ་བཞིན་མི་ཤེས་ཤིང་། །དེ་བཞིན་ས་སྟེངས་སྐྱེ་བོ་དམན་པ་དག་།སྡང་བྱེད་དམན་ཞིང་སྦྲུལ་ནག་ལྟ་བུ་ ཡིན།།བསོད་ནམས་འདི་ཡིས་འཁོར་ལོ་གསུམ་དག་པའི། །མཉམ་པར་བྱེད་པ་རྣམས་སུ་བདག་གྱུར་ཅིག་།དེ་བཞིན་འདི་ཡིས་འགྲོ་བ་མ་ལུས་པ། །རྟག་ཏུ་སྡིག་པ་ཀུན་ལས་ངེས་གྲོལ་ཤོག་།འདིར་ནི་འདི་རྩོམ་བྱེད་པ་དཔལ་ལྡན་ནི། །ལངྐར་སྐྱེས་པར་གྱུར་པ་གང་ ཡིན་པ།།རྒྱལ་བ་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་དེ་ལ་ནི། །དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་བཟོད་པར་མཛོད། །བདེ་བར་གཤེགས་པའི་གནས་གྱུར་པ། །མཆོད་རྟེན་ལས་མཆོག་དག་གི་རྟེན། །ཆོ་འཕྲུལ་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་ཡི། །དཔལ་ལྡན་མ་ཧཱ་བིམ་པར་བཤད། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་བློ་མཆོག་མཁས་པའི་ གྲགས་པའི་རྒྱུ།།སྒྲོལ་མའི་གཙུག་ལག་ཁང་མཆོག་དག་ཏུ་གནས་བཅས་ཏེ། །གཞུང་འདི་དང་ནི་བསྟོད་དང་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་དང་ནི། །དེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆོ་ག་རབ་རྒྱས་བརྩམས་པ་ཡིན། །དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་དཀའ་འགྲེལ། །སློབ་དཔོན་རྒྱལ་བ་བཟང་པོས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

反复提到"牛尿"即狐肉火供,是表明此火供果报特别殊胜。"虽无苦行清净,亦得教法成就"是说,即使没有外在的苦行,也没有外在的清净,如是行持的瑜伽士也将获得诸天所示现的成就,此为密意。"获得长寿"是指获得无量寿。
"kushmanda"是指南瓜籽、豌豆、绿豆、鹰嘴豆、蜂巢蜜、芥子、多摩罗叶等量,念诵所求之人名字并以咒语加持,涂抹于其房屋一处,则如所说般成就。
第五十品
依上师教授开启自心,于此我生起略作著述之心。若有过失,祈请圣者清净。心有迷乱故此成轮回。此中所说牲畜成就等,不知如理而行,如是地上卑劣众生,具嗔心卑劣如黑蛇。
以此福德愿我成为三轮清净之等持者。如是以此愿一切众生永远解脱一切罪业。此中著作者吉祥者,生于楞伽者,名为胜贤,祈请勇士瑜伽母众宽恕。
善逝所住处,最胜塔庙依,神变不间断,吉祥大毗摩。
为菩提胜智最胜名声因,于度母最胜寺院中安住,著此论及赞颂修法仪轨,及其广大坛城仪轨。
吉祥胜乐轮难释,阿阇黎胜贤所造圆满。

